Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats de commissie hiervoor verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste plaats zijn de staten verantwoordelijk voor het naleven van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Die Regierungen sind die Hauptverantwortlichen für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten.


De industriële consolidering van de lucht- en ruimtevaart voor defensiedoeleinden (waarvoor in de eerste plaats de bedrijven zelf verantwoordelijk zijn) is enorm toegenomen. Het grootste probleem waarmee deze sector nog steeds wordt geconfronteerd, is de versnippering van de vraag naar defensie-uitrusting. De programma's van deafzonderlijke lidstaten halen met grote moeite het productieniveau dat vereist is om economisch rendabel te zijn en collectieve programma's van meerdere lidstaten worden gehinderd door ingewikkelde regelingen voor werkverdeling, die ...[+++]

Was die Luft- und Raumfahrtindustrie im Verteidigungsbereich angeht, so ist der Konsolidierungsprozess der Branche (für den in erster Linie die Unternehmen selbst verantwortlich sind) enorm vorangekommen; das Hauptproblem der Branche ist die nach wie vor gegebene Zersplitterung der Nachfrage nach Verteidigungsgütern - Programme einzelner Mitgliedstaaten bemühen sich um wirtschaftliche Produktionsniveaus und Programme, an denen mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, leiden unter dem Nachteil komplexer Vereinbarungen über die Arbeitsaufteilung, die den Verwaltungsaufwand und ...[+++]


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de v ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarb ...[+++]


Indien het niet mogelijk is een verzoeker over te dragen aan de lidstaat die in de eerste plaats als verantwoordelijke lidstaat is aangewezen, omdat ernstig moet worden gevreesd dat de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor verzoekers in die lidstaat systeemfouten bevatten die resulteren in onmenselijke of vernederende behandelingen in de zin van artikel 4 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, blijft de lidstaat die met het bepalen van de verantwoordelijke ...[+++]

Erweist es sich als unmöglich, einen Antragsteller an den zunächst als zuständig bestimmten Mitgliedstaat zu überstellen, da es wesentliche Gründe für die Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahmebedingungen für Antragsteller in diesem Mitgliedstaat systemische Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder entwürdigenden Behandlung im Sinne des Artikels 4 der EU–Grundrechtecharta mit sich bringen, so setzt der die Zuständigkeit prüfende Mitgliedstaat, die Prüfung der in Kapitel III vorgesehenen Kriterien fort, um festzustellen, ob ein anderer Mitgliedstaat als zuständig bestimmt werden kann.


Commissaris en vicevoorzitter Maroš [http ...]

Die in der Kommission für diese Angelegenheit zuständige Person – wenn Sie ihm gegenüber freundlicherweise Ihre Unterstützung zum Ausdruck bringen möchten – wird Kommissionsmitglied und Vizepräsident Herr Maroš Šefčovič sein.


Dat is een evenwicht tussen enerzijds de versterking van de integriteit en van de eenheid van de uitvoerende macht – wij weten dat in de eerste plaats de Commissie hiervoor verantwoordelijk is – en anderzijds de autonomie waarover deze agentschappen moeten kunnen beschikken om op den duur te kunnen blijven functioneren.

In der Herstellung eines Gleichgewichts zwischen der Verstärkung der Integrität und der Einheit der Exekutivfunktion – die bekanntlich in erster Linie der Kommission zukommt – einerseits und der Autonomie andererseits, welche diese Agenturen aufweisen müssen, um ihre Tätigkeit langfristig gestalten zu können.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, helaas moet ik in de eerste plaats vaststellen dat de verantwoordelijke commissaris hier niet aanwezig is, alhoewel dat mij feitelijk niet verbaast want voor dit vraagstuk geldt: veel geschreeuw en weinig wol, oftewel vele mooie retorische verklaringen om de btw-fraude te bestrijden, maar heel weinig concrete maatregelen om de daad bij het woord te voegen.

– (ES) Frau Präsidentin! Zunächst einmal bedauere ich sehr, dass der verantwortliche Kommissar nicht anwesend ist, auch wenn mich das nicht wirklich überrascht, da um dieses Thema viel Lärm mit wenig Substanz gemacht wird: hochtrabende rhetorische Erklärungen über die Bekämpfung von Mehrwertsteuerbetrug und wenige entsprechende Maßnahmen.


Krachtens het Verdrag is het zonder meer duidelijk dat de Europese Commissie hiervoor verantwoordelijk is, wat wil zeggen dat de Europese Commissie er verantwoordelijk voor is om druk op de lidstaten uit te oefenen, zodat zij de noodzakelijke controles invoeren.

Deshalb nimmt der Vertrag auch die Europäische Kommission in die Pflicht. Mit anderen Worten: Die Verantwortung dafür, dass zu wenig Druck auf die Mitgliedstaaten ausgeübt wird, liegt bei der Kommission.


Het zijn op de eerste plaats de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de integratie van immigranten.

Die Mitgliedstaaten haben die vorrangige und grundlegende Aufgabe und Pflicht, Anstrengungen zur Integration ihrer Migranten zu unternehmen.


De Commissie benadrukt echter dat haar beoordeling van de maatregelen die zijn genomen krachtens artikel 2 bis, lid 2, gebaseerd is op feitelijke en juridische overwegingen; de morele beoordeling van de inhoud van programma's behoort tot de verantwoordelijkheid van elke lidstaat; de lidstaat is immers in de eerste plaats verantwoordelijk voor het toestaan of ver ...[+++]

Die Kommission weist jedoch darauf hin, dass sie sich bei ihrer Einschätzung der gemäß Artikel 2a Absatz 2 eingeleiteten Maßnahmen auf Fakten und rechtliche Erwägungen stützt; die Bewertung des Inhalts der Programme unter moralischen Gesichtspunkten unterliegt hingegen dem Urteil des Mitgliedstaates, der für die Genehmigung bzw. das Verbot von Fernsehsendungen, die seiner Rechtshoheit unterliegende Fernsehveranstalter ausstrahlen und die in den Anwendungsbereich von Artikel 22 fallen können, hauptverantwortlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats de commissie hiervoor verantwoordelijk' ->

Date index: 2023-11-05
w