Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats de rapporteur willen gelukwensen " (Nederlands → Duits) :

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat het voorontwerp van raming van de begroting van het Europees Parlement voor 2009 betreft, zou ik op de eerste plaats de rapporteur willen gelukwensen met het feit dat de zorgvuldige benadering van de uitgaven op de begroting juist is gebleken en dat de totale uitgaven van het Europees Parlement volgend jaar de grens van 20 procent van de totale administratieve uitgaven van de EU niet zullen overschrijden.

– (LV) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Hinsichtlich des Haushaltsvoranschlags 2009 des Europäischen Parlaments möchte ich dem Berichterstatter zunächst einmal zu der Tatsache gratulieren, dass sich sein rigoroser Ausgabenansatz als richtig erwiesen hat und dass der Gesamtumfang des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments im kommenden Jahr nicht die Obergrenze von 20 % der Gesamtverwaltungsausgaben der EU überschreiten wird.


Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.

Wenn wir den Europäern, und folglich an erster Stelle dem Parlament, ein ehrgeiziges Investitionspaket vorlegen wollen, muss das ja jemand organisieren.


Ik zou in de eerste plaats de rapporteurs willen bedanken en ook mijnheer Audy, die wat mij betreft een uitstekende rede gehouden heeft.

(NL) Ich möchte zunächst den Berichterstattern und auch Herrn Audy danken, der meiner Meinung nach eine hervorragende Rede gehalten hat.


In de eerste plaats dienen buitenlandse pensioenuitvoerders ten behoeve van de Nederlandse autoriteiten zekerheid te stellen wanneer zij pensioenrechten naar het buitenland overbrengen of wanneer zij zaken willen doen op de Nederlandse markt.

Erstens müssen ausländische Rentenversicherungsanbieter den niederländischen Behörden Sicherheiten leisten, wenn sie Renten ins Ausland überweisen oder auf dem niederländischen Markt tätig werden möchten.


Als vierde en laatste punt zou ik eerste minister Orban willen gelukwensen met het eerder deze week bereikte akkoord over Frontex, ons agentschap voor de buitengrenzen, te versterken.

Und viertens möchte ich abschließend Ministerpräsident Orban zu der Einigung beglück­wünschen, die Anfang dieser Woche über die Stärkung von Frontex, unserer Agentur für die Außengrenzen, erzielt wurde.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Frattini, mijnheer De Vries, ik zou in de eerste plaats de rapporteurs willen bedanken voor hun verbeteringen op de voorstellen van de Raad ter bestrijding van het terrorisme, waardoor die bestrijding zeker in een duidelijk aantal opzichten effectiever zal worden.

– (SV) Herr Präsident, Herr Frattini, Herr de Vries! Ich möchte zunächst die Berichterstatter zu ihren Verbesserungen der Anti-Terrorvorschläge des Rates beglückwünschen, die den Kampf gegen den Terrorismus auf ausgezeichnete Art und Weise effizienter gestalten sollen.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Frattini, mijnheer De Vries, ik zou in de eerste plaats de rapporteurs willen bedanken voor hun verbeteringen op de voorstellen van de Raad ter bestrijding van het terrorisme, waardoor die bestrijding zeker in een duidelijk aantal opzichten effectiever zal worden.

– (SV) Herr Präsident, Herr Frattini, Herr de Vries! Ich möchte zunächst die Berichterstatter zu ihren Verbesserungen der Anti-Terrorvorschläge des Rates beglückwünschen, die den Kampf gegen den Terrorismus auf ausgezeichnete Art und Weise effizienter gestalten sollen.


(PT) Op de eerste plaats zou ik de rapporteur willen gelukwensen met zijn open houding en de bondige aanpak van zijn verslag.

– (PT) Zunächst möchte ich dem Berichterstatter für seine Offenheit und sein gezieltes Vorgehen bei der Erarbeitung seines Berichts danken, den wir im Wesentlichen unterstützen und der im Fischereiausschuss einstimmig angenommen wurde.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


Ik zou in de eerste plaats de vier kernboodschappen van het Jaarverslag van dit jaar willen presenteren en vervolgens willen stilstaan bij de bredere conclusies en aanbevelingen van de recente adviezen van de Rekenkamer die het meest relevant zijn voor de hervorming.

Erlauben Sie mir, Ihnen zunächst die vier Kernaussagen des diesjährigen Jahresberichts vorzustellen und anschließend auf die allgemeineren Schlussfolgerungen und Empfehlungen einzugehen, die der Hof in letzter Zeit in seinen für den Reformprozess wichtigsten Stellungnahmen vorgelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats de rapporteur willen gelukwensen' ->

Date index: 2023-12-04
w