Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats economische gronden aanwezig " (Nederlands → Duits) :

Zoals eerder vermeld, kan een herverkoop tegen een prijs die op zijn minst overeenkomt met de primaire kosten, enkel staatststeun uitsluiten indien de gronden of gebouwen in de eerste plaats tegen marktwaarde zijn verworven.

Wie oben ausgeführt wurde, kann bei einem Weiterverkauf zu einem Preis, der mindestens den primären Kosten entspricht, das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe nur unter der Voraussetzung ausgeschlossen sein, dass die Grundstücke oder Gebäude ursprünglich zum Marktpreis erworben wurden.


Dit beginsel impliceert in de eerste plaats dat de verkrijging en verdere verwerking van persoonsgegevens moet zijn gebaseerd op legitieme, wettelijke gronden (21).

Dieser Grundsatz beinhaltet erstens, dass es für die Erhebung und Weiterverarbeitung personenbezogener Daten berechtigter, gesetzlich vorgesehener Gründe bedarf (21).


Om te bepalen of dit het geval is, staat het aan de verwijzende rechter om na te gaan of de overeenkomst in kwestie voldoet aan de vier criteria van dat artikel: in de eerste plaats, dat het bijdraagt tot een verbetering van de productie of van de verdeling van de betrokken producten of tot verbetering van de economische of technische vooruitgang; in de tweede plaats, dat een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen aan de gebru ...[+++]

Um zu bestimmen, ob dies der Fall ist, hat das vorlegende Gericht die Aufgabe, zu ermitteln, ob die fragliche Vereinbarung die vier in dieser Vorschrift enthaltenen Kriterien erfüllt, nämlich erstens, dass sie zur Verbesserung der Erzeugung oder Verteilung der fraglichen Waren oder zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, zweitens, dass der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt wird, drittens, dass sie den Parteien der Vereinbarung keine nicht unerlässlichen Beschränkungen auferlegt, und viertens, das ...[+++]


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de ordonnantie zelf in strijd is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre zij enkel van toepassing is in geval van discriminatie op een van de voormelde gronden en niet in geval van discriminatie op andere gronden (eerste onderdeel van het eerste middel in beide zaken).

Die klagenden Parteien machen an erster Stelle geltend, dass die Ordonnanz selbst im Widerspruch zum Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz stehe, insofern sie nur im Falle der Diskriminierung aus einem der vorerwähnten Gründe anwendbar sei, nicht aber bei Diskriminierung aus anderen Gründen (erster Teil des ersten Klagegrunds in den beiden Rechtssachen).


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat het decreet zelf in strijd is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het enkel van toepassing is in geval van discriminatie op een van de voormelde gronden en niet in geval van discriminatie op andere gronden (eerste onderdeel van het eerste middel).

Die klagenden Parteien machen an erster Stelle geltend, dass das Dekret selbst im Widerspruch zum Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz stehe, insofern es nur im Falle der Diskriminierung aus einem der vorerwähnten Gründe anwendbar sei, nicht aber bei Diskriminierung aus anderen Gründen (erster Teil des ersten Klagegrunds).


De steun dient te worden verlegd naar horizontale doelstellingen, mag slechts worden verstrekt wanneer daarvoor in de eerste plaats economische gronden aanwezig zijn en een duidelijke toename van het algemene welzijn wordt bereikt, en moet gericht zijn op doelen als regionale ontwikkeling, milieubescherming, O O en innovatie.

Beihilfen sollten auf horizontale Ziele ausgerichtet und nur dann gewährt werden, wenn dies vor allem aus wirtschaftlicher Sicht gerechtfertigt ist und eindeutig zu einem im allgemeinen Interesse liegenden Anstieg des Wohlstands führt, beispielsweise zum Zwecke der regionalen Entwicklung, des Umweltschutzes, der FE sowie der Innovation.


Er dient te worden onderzocht of al deze gronden mutatis mutandis kunnen worden toegepast in de context van de erkenning van strafrechtelijke sancties en in het bijzonder van alternatieve straffen, gelet op het feit dat de erkenning en tenuitvoerlegging in de eerste plaats in het voordeel werken van de betrokken persoon; of de status van bepaalde ervan niet moet aangepast; of er andere aan zouden moeten worden toegevoegd, en zo ja, welke en om welke redenen.

Es sollte geprüft werden, ob alle diese Gründe mutatis mutandis im Rahmen der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen und insbesondere alternativer Sanktionen unter Berücksichtigung der Tatsache angewandt werden können, dass die Anerkennung und die Vollstreckung in erster Linie einen Vorteil für die betreffende Person darstellen, oder ob einzelne Gründe angepasst werden müssten bzw. andere Gründe hinzuzufügen wären, und wenn ja, welche und aus welchen Gründen.


Hoewel in de meeste landen een voldoende mate van macro-economische stabiliteit bestaat om economische subjecten in staat te stellen in een door stabiliteit en grotere zekerheid gekenmerkt klimaat besluiten te nemen, zullen de vooruitzichten voor reële en daardoor duurzame nominale convergentie onder andere afhangen van de inzet waarmee deze landen op de eerste plaats macro-economische stabiliteit en op de tweede plaats ...[+++]

In den meisten Ländern besteht zwar ein ausreichendes Maß an makroökonomischer Stabilität, das es den Wirtschaftsteilnehmern ermöglicht, Entscheidungen in einem Klima von Stabilität und größerer Sicherheit zu treffen, die Aussichten auf eine reale und somit nachhaltige nominelle Konvergenz werden jedoch unter anderem davon abhängen, dass die betreffenden Länder an ihrem Engagement festhalten, ihre Bemühungen zunächst um makroökonomische Stabilität und sodann um finanzielle Stabilität auf der Basis der bisher erzielten Fortschritte fortzusetzen.


De voornaamste doelstellingen van de steun zijn in de eerste plaats bevordering van de economische ontwikkeling en Noord-Ierland in staat stellen om in Europa en daarbuiten efficiënter te concurreren en in de tweede plaats investering in het menselijk potentieel dat een centrale rol zal spelen bij het economisch herstel van de provincie en de totstandbrenging van het stabiele klimaat dat absoluut noodzakelijk is voor duurzame vrede.

Bei dieser Hilfe geht es in erster Linie darum, die wirtschaftliche Entwicklung Nordirlands zu fördern und es für einen profitableren Wettbewerb in Europa und der Welt zu rüsten; zum anderen geht es darum, in Humanressourcen zu investieren, denn davon hängt die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend ab, und darin liegt der Schlüssel für eine Stabilisierung der Lage und somit auch für einen Frieden von Dauer.


Er is in de eerste plaats een vaste politieke wil aanwezig, die tot uiting komt in het werkprogramma, dat invoering van de heffing en vaststelling van aanvullende maatregelen omvat.

Hier ist zunächst einmal der politische Wille zu nennen, der sich in der Aufnahme der Steuer sowie flankierender Maßnahmen ins Arbeitsprogramm niederschlägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats economische gronden aanwezig' ->

Date index: 2022-05-26
w