Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats en heel snel verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben de strategie voor het Middellandse-Zeegebied wel degelijk nodig. Misschien hebben we ook de Midden-Oostenstrategie nodig. Misschien moet worden nagedacht over het samenleven met de landen aan de overkant van de Middellandse Zee, en natuurlijk moeten er in de eerste plaats en heel snel verkiezingen worden georganiseerd en voorbereid, waaraan wij steun moeten verlenen.

Schreiten Sie voran, seien Sie ein wenig mutiger, seien Sie auch ein wenig lauter! Ergreifen Sie Partei für jene, die in einer modernen Zivilgesellschaft für Demokratie, für Meinungs- und Pressefreiheit eingetreten sind! Tunesien, Ägypten und vielleicht noch einige andere Länder stehen vor einem schwierigen Wandel. Da braucht es unsere Unterstützung, und da ist es gerade falsch, dass Ihr erster Vertreter in diesem Land sagt, dass k ...[+++]


Dit versterkt het beeld dat de Europese verkiezingen in de eerste plaats nationale verkiezingen zijn en doet afbreuk aan de Europese verkiezingen als gemeenschappelijk project.

Hierdurch entsteht der Eindruck, dass die Europawahlen in erster Linie Wahlen in den einzelnen Mitgliedstaaten und weniger ein gemeinsames Unterfangen sind.


In de eerste plaats merkt de Commissie op dat dit artikel niet alleen geldt voor de eerste verkiezingen waarop de richtlijn van toepassing is.

In einer ersten Bemerkung zu diesem Artikel ist zu bestätigen, dass er sich nicht auf die ersten in Anwendung der Richtlinie durchgeführten Wahlen beschränkt.


De verantwoordelijkheid voor het oplossen van de lokale nalevingsproblemen ligt in de eerste plaats bij de lidstaten, waar er nog heel wat ruimte is om de nationale en lokale actie op te drijven.

Die Hauptverantwortung für die Lösung lokaler Konformitätsprobleme liegt bei den Mitgliedstaaten, die über beträchtliche Möglichkeiten zur Verbesserung nationaler und lokaler Maßnahmen verfügen.


In de nieuwe code wordt in de eerste plaats duidelijk gesteld dat commissarissen als kandidaat kunnen deelnemen aan de Europese verkiezingen op dezelfde voorwaarden als iedereen.

Dieser neue Verhaltenskodex eröffnet erstens allen Kommissionsmitgliedern die Möglichkeit, als Kandidat bei den Europawahlen anzutreten.


Met name moeten ze op de eerste plaats in heel Campanië de afvalverwerkingsinstallaties uitbreiden en verbeteren en op de tweede plaats een effectief beheersplan opstellen voor stedelijk afval in Campanië, waarbij onder andere rekening gehouden moet worden met de afvalbeheershiërarchie van de EU.

Insbesondere müssen sie erstens in ganz Kampanien die Abfallbewirtschaftungsanlagen erweitern und auf den neuesten Stand bringen, und zweitens müssen sie einen effektiven Managementplan für den städtischen Abfall in Kampanien erstellen und dabei unter anderem die Abfallbewirtschaftungshierarchie der EU berücksichtigen.


We zouden ervoor moeten zorgen dat de eerste Europese innovatiepartnerschappen heel snel in werking treden. We moeten hierbij een aanpak hanteren van "leren door te doen", met gebruikmaking van de goede praktijken die er in Europa al bestaan.

Wir sollten dringend handeln, um die ersten Innovationspartnerschaften umzusetzen, und unser Ansatz sollte sich durch „Learning by doing“ und die Nutzung bewährter Praktiken, die in Europa bereits existieren, auszeichnen.


· het gerechtvaardigde belang de invloed bij verkiezingen van in het buitenland wonende burgers op kwesties die weliswaar fundamenteel zijn, maar in de eerste plaats een invloed hebben op de personen die in het land wonen, te beperken.

· das berechtigte Anliegen, den Einfluss von im Ausland wohnenden Bürgern auf zwar grundsätzliche, aber in erster Linie Personen im Inland betreffende Angelegenheiten zu begrenzen.


Ten tweede moeten wij om het eerste te bereiken heel snel de voorwaarden van het Stabiliteitspact aanpassen. Er is behoefte aan een nieuwe sociaal Maastricht, aan een pact voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale bescherming, met natuurlijk strenge regels en voorwaarden.

Zweitens: Um dies zu erreichen, müssen wir dringend die Bedingungen des Stabilitätspakts anpassen. Wir brauchen ein neues soziales Maastricht, einen nachhaltigen Pakt für Wachstum, Beschäftigung und sozialen Schutz, der auf strengen Regeln und Voraussetzungen basiert.


In de eerste plaats moet zo snel mogelijk een Europese strategie voor de Roma worden uitgestippeld die in de eerste plaats gericht is op de verbetering van de leefomstandigheden van de Roma in Europa, het scheppen van werkgelegenheid voor de bijna negentig procent van de Roma die geen baan hebben, de bestrijding van anti-zigeunergevoelens, de ondersteuning van de opleiding van de Roma en de bevordering van de g ...[+++]

Erstens sollte eine europäische Strategie zu den Roma sobald wie möglich erarbeitet werden und sich in erster Linie auf die Verbesserung der Lebensbedingungen der Roma in Europa, auf die Schaffung von Arbeitsplätzen für die nahezu 90 % der Roma, die ohne Arbeit sind, auf den Kampf gegen Zigeunerfeindlichkeit, auf die Unterstützung der Ausbildung von Roma, auf die Verbesserung der hygienischen Bedingungen in den Häusern der Roma und auf die Förderung der politischen Einglie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats en heel snel verkiezingen' ->

Date index: 2024-05-17
w