Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Vertaling van "eerste plaats kwamen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de eerste plaats kwamen hier organisaties op het gebied van kunst en cultuur, gevolgd door de onderwijssector.

An erster Stelle standen Kunst- und Kulturorganisationen, gefolgt vom Bildungssektor.


In de eerste plaats benadrukt de Commissie dat de DGTF-leningen, de scheepsbouwsubsidies en de subsidies voor vakinhoudelijke opleiding rechtstreeks ten laste van de staatsbegroting kwamen (vooral via het DGTF) en dat er daarom geen twijfel over bestaat dat de in het verleden genomen maatregelen staatsmiddelen vormen en toerekenbaar zijn aan de staat.

Zunächst betont die Kommission, dass die DGTF-Darlehen, die Zuschüsse für den Schiffbau und die Zuschüsse für Ausbildungsmaßnahmen unmittelbar aus dem Staatshaushalt bereitgestellt wurden (hauptsächlich von der DGTF), weshalb kein Zweifel daran besteht, dass diese bisherigen Maßnahmen staatliche Mittel beinhalten und dem Staat zuzurechnen sind.


Op de eerste plaats kwamen hier organisaties op het gebied van kunst en cultuur, gevolgd door de onderwijssector.

An erster Stelle standen Kunst- und Kulturorganisationen, gefolgt vom Bildungssektor.


De natuur en de gezondheidsnormen kwamen in al onze discussies op de eerste plaats.

Die Umwelt und die Gesundheitsstandards standen doch bei uns in allen Diskussionen an erster Stelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats vanwege de bereikte resultaten, maar ook omdat deze zo snel tot stand kwamen.

Einerseits wegen der erzielten Ergebnisse, andererseits aber auch wegen der Geschwindigkeit, mit der sie erzielt wurden.


In de eerste plaats krijgen de lidstaten een aandeel in het totaal toegewezen dat overeenstemt met de bevolking van de gebieden die tot dusver op grond van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag voor steun in aanmerking kwamen, maar die niet langer voldoen aan de criteria om voor de afwijking van die bepaling in aanmerking te komen en die niet onder de in deel 3.3 beschreven regelingen voor de statistisch-effectgebieden vallen.

Als erstes wird den Mitgliedstaaten automatisch ein Anteil in Höhe der Einwohner jener Fördergebiete zugeschlagen, die bisher unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a fielen, jetzt aber nicht länger die einschlägigen Kriterien erfüllen und auch nicht von der in Punkt 3.3 beschriebenen Übergangsregelung für die vom statistischen Effekt betroffenen Regionen erfasst werden.


In de eerste plaats gold de kaart die in 1988 was goedgekeurd bij Besluit 88/C 351/04 van de Commissie, waarin was bepaald dat alleen enkele gebieden van Álava (met maximumpercentages van 20 % tot 30 %) in aanmerking kwamen terwijl de rest van het gebied niet viel onder de uitzonderingsbepaling van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag.

Zunächst galt die 1988 mit Entscheidung der Kommission 88/C 351/04 angenommene Karte, der zufolge nur einzelne Gebiete von Álava (mit Hoechstsätzen von 20-30 %) für Beihilfen in Frage kamen, während das restliche Gebiet die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) nicht in Anspruch nehmen konnte.


In de eerste plaats heeft de Raad ervoor gezorgd dat de verschillende acties van de Europese Unie, met name op het gebied van de buitenlandse betrekkingen - die zojuist oppervlakkig ter sprake kwamen - op passende wijze gefinancierd worden, na de vaststelling van duidelijke prioriteiten en reële behoeften.

In erster Linie war der Rat darauf bedacht, dass die verschiedenen Aktionen der Europäischen Union, vor allem im Bereich der Außenbeziehungen – über die wir ja ansatzweise bereits gesprochen haben –, angemessen finanziert werden können, nachdem klare Prioritäten gesetzt und echte Bedürfnisse identifiziert wurden.


Oorzaak hiervan is in de eerste plaats dat er zodanige voorwaarden worden verbonden aan de schuldenverlichting dat er maar weinig landen voor in aanmerking kwamen.

Das ist vornehmlich darauf zurückzuführen, daß aufgrund der mit dem Schuldenerlaß verbundenen Kriterien nur wenige Länder in Betracht kommen.


Het verkiezingsresultaat is weliswaar in de eerste plaats de uitdrukking van een binnenlands debat - de nieuwe president, de heer Chen Shuibian, heeft zich in de verkiezingsstrijd bijna uitsluitend geconcentreerd op binnenlandse politieke thema's - maar ook de agressieve en provocerende geluiden uit de Volksrepubliek, van welke kant ze ook kwamen, hebben in de aanloop naar de verkiezingen een belangrijke rol gespeeld, al hebben ze veeleer een averechts effect gehad.

Das Ergebnis ist zwar hauptsächlich Ausdruck einer innenpolitischen Diskussion – und der neugewählte Präsident, Herr Chen Shui-bian, hat im Wahlkampf fast ausschließlich auf solche innenpolitischen Themen gesetzt –, aber auch die aggressiven und provokativen Töne aus der Volksrepublik im Vorfeld, wo immer sie auch herkamen, haben eher das Gegenteil erreicht.




Anderen hebben gezocht naar : eerste plaats in het wachtveld     eerste plaats van bestemming     eerste plaats kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats kwamen' ->

Date index: 2023-05-20
w