Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

In de eerste plaats moeten de richtsnoeren breed van opzet blijven, zodat zij recht doen aan het scala van beleidsterreinen dat een bijdrage levert aan de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de geïntegreerde opbouw van de EWS weerspiegelen.

Zunächst einmal müssen die Leitlinien global ausgerichtet bleiben: sie müssen die ganze Bandbreite politischer Maßnahmen abdecken, die einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele leisten können, und sie müssen den der EBS zugrunde liegenden integrierten Ansatz widerspiegeln.


Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.

Damit die Handelspolitik der EU für Arbeitsplätze und Wachstum sorgen kann, müssen unsere Kriterien für die Aufnahme von Verhandlungen weiterhin in erster Linie wirtschaftlich ausgerichtet sein, wobei auch die Bereitschaft der Partner und der politische Kontext im weiteren Sinne zu berücksichtigen sind.


In de eerste plaats moeten Europese lidstaten stimuleringsmaatregelen voor OTO in het bedrijfsleven ontwikkelen of versterken. In de tweede plaats is onderzoek noodzakelijk naar de slechte prestaties van Europa op het gebied van hoogwaardige technische octrooien om vast te stellen of deze slechte prestaties het gevolg zijn van een gebrek aan elementaire mogelijkheden in hoogwaardige technische sectoren of van verwervingsstrategieën van Europese ondernemingen.

Erstens sollten die Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Unternehmen FE-Anreize bieten oder bestehende Anreize verstärken. Zweitens sollten Studien über die Ursachen der europäischen Schwäche bei Hochtechnologiepatenten durchgeführt werden, um festzustellen, ob diese Schwäche auf einem Mangel an grundlegenden Fähigkeiten in den Hochtechnologiesektoren oder auf den Bereitstellungsstrategien europäischer Unternehmen beruht.


De geïndustrialiseerde landen dragen een grote verantwoordelijkheid bij de bevordering van duurzaamheid. In de eerste plaats moeten ze op binnenlands vlak voor duurzame ontwikkeling zorgen en duurzame productie- en consumptiepatronen bevorderen. Voorts moeten ze zorgen voor een consequentere liberalisering van de markt, meer particuliere en overheidsfinanciering voor ontwikkelingssamenwerking en een beter functionerend en stabieler internationaal financieel systeem.

Die Industrieländer stehen in der Pflicht, die Nachhaltigkeit zu fördern. Zuallererst müssen sie zu diesem Zweck ihr eigenes Haus in Ordnung bringen und auf ein nachhaltiges Produktions- und Konsumverhalten hinarbeiten. Anzustreben sind darüber hinaus eine konsequentere Öffnung der Märkte, die Investition höherer öffentlicher und privater Mittel im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und ein besser funktionierendes und stabileres internationales Finanzsystem.


19. is van mening dat doelmatige toepassing van GVW-wetgeving ook in grote mate afhangt van arbeidsinspecties; is van mening dat de middelen in de eerste plaats moeten worden toegewezen aan sectoren waarvoor is vastgesteld dat werknemers er de hoogste risico's lopen; dringt er bij de relevante autoriteiten op aan, die nog steekproefsgewijs blijven inspecteren, risico-gebaseerd toezicht uit te oefenen en zich te richten op recidivisten om werkgevers die niet aan de GVW-vereisten voldoen ter verantwoording te roep ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die wirksame Anwendung von Rechtsvorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz weitgehend auch von Arbeitskontrollen abhängt; ist der Ansicht, dass Mittel gezielt in den Wirtschaftszweigen eingesetzt werden sollten, für die das höchste Risiko für Arbeitnehmer ermittelt wurde; drängt die betreffenden Behörden, neben der Durchführung von Stichproben einen risikobasierten Überwachungsansatz anzuwenden und Kontrollen gezielt auf Unternehmen auszurichten, die wiederholt gegen die Vorschriften verstoßen haben, um Arbeitgeber, die die Anforderungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplat ...[+++]


In de eerste plaats moeten we de interne factoren bezien, zoals corruptie, het gebrek aan democratische waarborgen en de lacunes op het gebied van eigendomsrecht, die er verantwoordelijk voor zijn dat deze landen in een staat van onderontwikkeling blijven.

Zuerst müssen wir interne Faktoren erneut untersuchen. Dazu gehören Korruption, der Mangel an demokratischen Garantien und Schlupflöcher bei Eigentumsrechten, was dazu führt, dass diese Länder unterentwickelt bleiben.-


In de eerste plaats moeten we een actieve strategie ten uitvoer leggen met het oog op de vergrijzing, met meer opleidingen voor mensen van ouder dan 45 jaar en met financiële en fiscale prikkels om na de vijfenzestigjarige leeftijd door te blijven werken.

Weiterhin gilt es, erstens, eine Strategie des aktiven Alterns zu verfolgen, indem Personen über 45 mehr Ausbildungsmöglichkeiten sowie finanzielle und steuerliche Anreize gebotenen werden, damit sie ihre Berufstätigkeit auch über das Alter von 65 Jahren hinaus fortsetzen können.


In de eerste plaats moeten we een actieve strategie ten uitvoer leggen met het oog op de vergrijzing, met meer opleidingen voor mensen van ouder dan 45 jaar en met financiële en fiscale prikkels om na de vijfenzestigjarige leeftijd door te blijven werken.

Weiterhin gilt es, erstens, eine Strategie des aktiven Alterns zu verfolgen, indem Personen über 45 mehr Ausbildungsmöglichkeiten sowie finanzielle und steuerliche Anreize gebotenen werden, damit sie ihre Berufstätigkeit auch über das Alter von 65 Jahren hinaus fortsetzen können.


Dit moeten we als volgt corrigeren: in de eerste plaats moeten de regio’s van het begin tot het eind van de juridische procedure in de Europese Unie worden geraadpleegd. In de tweede plaats moeten we de lidstaten aansporen om de regio’s zo veel mogelijk te laten deelnemen aan het algehele Europese besluitvormingsproces in elk van de lidstaten, ook op het niveau van vertegenwoordiging binnen de Raad van minister ...[+++]

Wir müssen dies folgendermaßen korrigieren: Erstens müssen die Regionen in jeder Phase des Gesetzgebungsverfahrens in der Europäischen Union gehört werden; zweitens müssen wir den Mitgliedstaaten nahe legen, den Regionen eine größtmögliche Beteiligung an dem gesamten europäischen Entscheidungsprozess auf einzelstaatlicher Ebene zu ermöglichen, auch im Hinblick auf die Vertretung im Ministerrat; ebenso müssen wir die Rolle des Ausschusses der Regionen aufwerten und die Regionen in die Lage versetzen, im Rahmen des Subsidiaritätsprinz ...[+++]


Het actieplan bevat een coherente politieke visie op de bevordering van human resources in de Unie in overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon. In de eerste plaats moeten burgers de gelegenheid krijgen om zich in de Unie te verplaatsen voor onderwijs- of beroepsdoeleinden, en moeten ze gemakkelijker profijt kunnen trekken van de voordelen van de Europese eenmaking, met name de interne markt.

Dadurch bietet dieser Aktionsplan in Übereinstimmung mit den Lissabonner Zielen eine kohärente politische Vision zur Förderung der Humanressourcen in der Europäischen Union; dies bedeutet in erster Linie, dass es dem Bürger ermöglicht werden soll, sich aus beruflichen Gründen oder für Bildungszwecke überall in der EU frei zu bewegen, und es ihm leichter gemacht werden soll, von den Vorteilen der europäischen Integration einschließlich des Binnenmarktes zu profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats moeten blijven' ->

Date index: 2022-11-11
w