Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats namens de commissie mijn hartelijke " (Nederlands → Duits) :

In de eerste plaats merkt de Commissie op dat EMPORDEF een overheidsholding is die voor 100 % staatseigendom is: de enige aandeelhouder van EMPORDEF namens de staat is het DGTF.

Zunächst stellt die Kommission fest, dass es sich um eine öffentliche Holdinggesellschaft handelt, die sich zu 100 % im Besitz des Staates befindet, denn Alleinaktionär im Auftrag des Staates ist die DGTF.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats namens de Commissie mijn waardering uitspreken voor het verslag van het Parlement en de rapporteur, de heer Scarbonchi, dankzeggen voor zijn voortreffelijke werk.

De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich bemerken, dass die Kommission dem Bericht des Parlaments großen Wert beimisst, und ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Scarbonchi, für seine hervorragende Arbeit danken.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats namens de Commissie mijn waardering uitspreken voor het verslag van het Parlement en de rapporteur, de heer Scarbonchi, dankzeggen voor zijn voortreffelijke werk.

De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich bemerken, dass die Kommission dem Bericht des Parlaments großen Wert beimisst, und ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Scarbonchi, für seine hervorragende Arbeit danken.


- (EN) Voorzitter, ik wil graag eerst namens de Commissie mijn hartelijke dank uitspreken voor alle belangrijke en constructieve bijdragen aan het debat over het werkprogramma voor het komende jaar, waarnaar ik vanaf 3 uur heb mogen luisteren.

Zunächst ein herzlicher Dank im Namen der gesamten Kommission für all Ihre wichtigen und konstruktiven Beiträge zur Aussprache über das Arbeitsprogramm für das nächste Jahr, die ich seit 15.00 Uhr verfolgt habe.


- Mijnheer de Voorzitter, mag ik in de eerste plaats namens de Commissie mijn hartelijke dank uitbrengen aan rapporteur Olle Schmidt en de leden van de Economische en Monetaire Commissie die ten principale bevoegd is, evenals aan de rapporteur, Brian Crowley en de leden van de Commissie juridische zaken en interne markt, die ik graag zou willen bedanken voor hun uitvoerige en belangrijke werkzaamheden om de voorstellen te verfijnen en uit te breiden.

– (NL) Herr Präsident, zunächst möchte ich im Namen der Kommission dem Berichterstatter, Herrn Olle Schmidt, und den Mitgliedern des federführenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung meinen herzlichen Dank aussprechen. Mein Dank gilt gleichermaßen Herrn Brian Crowley als Verfasser der Stellungnahme und den Mitgliedern des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt für ihre anerkennenswerten und intensiven Bemühungen um die Ausgestaltung und Erweiterung der Vorschläge.


Ik wil de heer Bayona de Perogordo feliciteren met zijn buitengewoon degelijke verslag dat in zekere zin een handboek vormt. Namens de Commissie mijn hartelijke dank daarvoor.

Ich möchte Herrn Bayona zu dem außerordentlich umfassenden Bericht beglückwünschen, der quasi ein Kompendium darstellt, und mich im Namen der Kommission sehr herzlich bedanken.


Daarom moeten de fabrikanten de Commissie actuele informatie verschaffen over de namen en het eerste deel van het voertuigidentificatienummer, zoals gespecificeerd in Richtlijn 76/114/EEG van de Raad van 18 december 1975 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de voorgeschreven platen en gegevens, en de plaats en wijze waarop zij op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan moeten worden aangebra ...[+++]

Die Hersteller sollten der Kommission daher aktuelle Informationen über die Namen und die erste Gruppe der Fahrzeug-Identifizierungsnummer gemäß der Richtlinie 76/114/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Schilder, vorgeschriebene Angaben, deren Lage und Anbringungsart an Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern zur Verfügung stellen, die in den verschiedenen Zulassungsmitgliedstaaten auf den Übereinstimmungsbescheinigungen verwendet werden.


Daarom moeten de fabrikanten de Commissie actuele informatie verschaffen over de namen en het eerste deel van het voertuigidentificatienummer, zoals gespecificeerd in Richtlijn 76/114/EEG van de Raad van 18 december 1975 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de voorgeschreven platen en gegevens, en de plaats en wijze waarop zij op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan moeten worden aangebra ...[+++]

Die Hersteller sollten der Kommission daher aktuelle Informationen über die Namen und die erste Gruppe der Fahrzeug-Identifizierungsnummer gemäß der Richtlinie 76/114/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Schilder, vorgeschriebene Angaben, deren Lage und Anbringungsart an Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern (3) zur Verfügung stellen, die in den verschiedenen Zulassungsmitgliedstaaten auf den Übereinstimmungsbescheinigungen verwendet werden.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats namens de commissie mijn hartelijke' ->

Date index: 2024-08-16
w