Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats structurele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het AMIF en het ISF zijn in de eerste plaats bestemd voor duurzame en structurele maatregelen om de capaciteit van de EU-lidstaten op het gebied van migratie en veiligheid blijvend te verhogen. In noodsituaties kunnen de fondsen echter ook worden gebruikt voor een hele reeks kortetermijnmaatregelen (o.a. van humanitaire aard), met name via hun mechanisme voor noodhulp.

Obwohl diese Fonds in erster Linie für die Förderung langfristiger und struktureller Maßnahmen bestimmt sind, die die ständigen Kapazitäten der Mitgliedstaaten in den Bereichen Migration und Sicherheit stärken sollen, können die Mittel auch in Notsituationen eingesetzt werden, um – insbesondere durch ihren Soforthilfemechanismus - auf ein breites Spektrum kurzfristiger Bedürfnisse (auch solche humanitärer Art) einzugehen.


1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de EU-25 en van 8,1% in de EU-15 en in de derde plaats over de outputkloof van momenteel -1% van het BBP, wat erop wijst dat de e ...[+++]

1. sorgt sich erstens wegen des anhaltend langsamen Wachstums in Europa seit dem Jahr 2002, das sich im Euro-Währungsgebiet nur allmählich, von 0,6 % im Jahr 2003 auf 1,3 % im Jahr 2005, beschleunigt hat – im Gegensatz zu einer Wachstumsrate in den USA im Jahr 2005 von 3,5 % und einem von der privaten Binnennachfrage gesteuerten Wiederaufschwung der japanischen Wirtschaft –, zweitens wegen der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit von 9 % in der EU-25 und 8,1 % in der EU-15 und drittens wegen der Produktionslücke, die sich derzeit auf -1 % des BIP beläuft, was zeigt, dass das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union aufgrund ...[+++]


1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de EU-25 en van 8,1% in de EU-15 en in de derde plaats over de outputkloof van momenteel -1% van het BBP, wat erop wijst dat de e ...[+++]

1. sorgt sich erstens wegen des anhaltend langsamen Wachstums in Europa seit dem Jahr 2002, das sich in der Euro-Zone nur allmählich, von 0,6% im Jahr 2003 auf 1,3% im Jahr 2005, beschleunigt hat – im Gegensatz zu einer Wachstumsrate in den USA im Jahr 2005 von 3,5% und einem von der privaten Binnennachfrage gesteuerten Wiederaufschwung der japanischen Wirtschaft –, zweitens wegen der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit von 9% in der EU-25 und 8,1% in der EU-15 und drittens wegen der Produktionslücke, die sich derzeit auf -1% des BIP beläuft, was zeigt, dass das Wirtschaftswachstum der EU aufgrund struktureller ...[+++]


Structuurfondsen moeten in de eerste plaats structurele oplossingen bieden.

Erstens sollten die Strukturfonds strukturelle Lösungen bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wijst erop dat voor het welslagen van de samenwerking inzake Kaliningrad aan drie centrale voorwaarden moet zijn voldaan: in de eerste plaats "goed bestuur" in de zin van een efficiënt bestuur, correct functionerende instellingen en feitelijk effect sorterende regelingen, in de tweede plaats structurele hervormingen in de sectoren rechtszekerheid, berekenbare fiscale wetgeving, verwerving van gronden en serieuze stappen op weg naar een economische; in de derde plaats sociale wederopleving van de regio en wijs ...[+++]

14. hebt hervor, dass für einen Erfolg der Kooperation bezüglich Kaliningrad drei zentrale Voraussetzungen erfüllt werden müssen: erstens "good governance" im Sinne einer effizienten Verwaltung, funktionierender Institutionen und tatsächlich greifender Regelwerke, zweitens Strukturreformen in den Bereichen Rechtssicherheit, berechenbare Steuergesetzgebung, Erwerb von Grund und Boden sowie, drittens, ernsthafte Schritte hin zu einer wirtschaftlichen und sozialen Renaissance des Gebietes, und ist der Auffassung, dass wirksame Maßnahmen ...[+++]


Het lijkt ons juist dat dit fonds een component voor noodsituaties heeft, die gehanteerd moet worden bij een massale toevloed van personen wier situatie internationale bescherming vereist, maar die tevens instaat voor de financiering van structurele maatregelen of waardoor in het kader van een meerjarenplanning, effectieve steun worden verleend voor maatregelen die in de eerste plaats bedoeld zijn voor verbetering van de opvang, in de tweede plaats voor het bevorderen van de integratie, in de derde plaats ...[+++]

Wir halten es für richtig, wenn der Fonds über eine Komponente für Sofortmaßnahmen verfügt, die im Fall eines Massenzustroms von Flüchtlingen, die internationalen Schutz benötigen, zur Anwendung kommt, zugleich aber auch die Finanzierung von strukturpolitischen Maßnahmen sichert, d. h. im Rahmen einer mehrjährigen Finanziellen Vorausschau eine wirksame Unterstützung der Maßnahmen ermöglicht, die erstens auf die Verbesserung der Aufnahmebedingungen, zweitens auf die Förderung der Integration, drittens auf eine Erleichterung der freiwilligen Rückführung und viertens auf die Erleichterung der Wiedereingliederung gerichtet sind.


Structurele hervormingen zijn in de eerste plaats de taak van de industrie.

Strukturelle Veränderungen sind in erster Linie Aufgabe der Industrie.


Dit voorstel is in de eerste plaats bedoeld om een bijdrage te leveren tot een oplossing van de structurele crisis in de visserijsector.

Dieser Vorschlag soll in erster Linie zur Lösung der Strukturkrise im Fischereisektor beitragen.


In vele gevallen worden met overheidssteun doelstellingen nagestreefd die in het belang van de Gemeenschap zijn, zoals de economische en sociale cohesie, een voldoende mate van onderzoek en ontwikkeling, de milieubescherming en de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf. Soms ook heeft overheidssteun tot doel om, in de eerste plaats uit sociale overwegingen, de tijdspanne te overbruggen die nodig is voor structurele aanpassingen.

Viele Beihilfen dienen Zielen, die im Interesse der Gemeinschaft liegen, wie dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, einer lebhaften Forschungs- und Entwicklungstätigkeit, dem Umweltschutz, der Förderung des Mittelstands oder der Erleichterung von Strukturanpassungen, wobei insbesondere soziale Aspekte zum Tragen kommen.


Het scheppen van de voorwaarden voor meer werkgelegenheid en groei, dat in de eerste plaats een zaak van de lidstaten is, moet zijn gebaseerd op een Europese strategie voor structurele hervormingen en een evenwichtige macro-economische beleidscombinatie.

Insbesondere muß die Unterstützung aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds, die im Rahmen der Agenda 2000 reformiert wurden, die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats structurele' ->

Date index: 2022-08-31
w