Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats tegen dit verslag gestemd omdat het toch wel heel " (Nederlands → Duits) :

Maar ik heb in de eerste plaats tegen dit verslag gestemd omdat het toch wel heel duidelijk maakt dat dit Parlement alvast geen voorstander is van de zeer noodzakelijke ontvetting van het officiële Europa. Wel, integendeel.

Ich habe aber in erster Linie gegen diesen Bericht gestimmt, weil er es bereits sehr klar gemacht hat, dass dieses Parlament nicht für eine Reduzierung der europäischen Bürokratie ist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag gestemd, omdat ik het onaanvaardbaar vind dat wij investeringen in derde landen moeten steunen in plaats van dat we investeren in Europese kleine en middelgrote ondernemingen, die toch het belangrijkste economis ...[+++]

- Signor Presidente, ho espresso voto negativo sulla relazione, in quanto trovo inaccettabile che si vadano a sostenere investimenti in paesi terzi invece di agevolare gli investimenti a favore delle piccole e medie imprese europee, che sono il vero tessuto economico più importante dell'Unione.


− (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd omdat erin wordt getracht om, met gebruikmaking van argumenten als “consumentenbescherming” en “juridische onzekerheid”, de zoveelste impuls te geven aan de toch al aanzienlijke deregulering van diensten, in het bijzonder openbare diensten, zoals in de definitieve versie van de resolutie he ...[+++]

(PT) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil mit dem Argument des „Verbraucherschutzes“ und der „Rechtsunsicherheit“ der jetzt schon umfassenden Deregulierung des Dienstleistungsbereichs, insbesondere der öffentlichen Dienste, de facto ein weiterer Impuls verliehen werden soll, wie es aus der endgültigen Entschließung noch deutlicher wird.


− (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd omdat erin wordt getracht om, met gebruikmaking van argumenten als “consumentenbescherming” en “juridische onzekerheid”, de zoveelste impuls te geven aan de toch al aanzienlijke deregulering van diensten, in het bijzonder openbare diensten, zoals in de definitieve versie van de resolutie he ...[+++]

(PT) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil mit dem Argument des „Verbraucherschutzes“ und der „Rechtsunsicherheit“ der jetzt schon umfassenden Deregulierung des Dienstleistungsbereichs, insbesondere der öffentlichen Dienste, de facto ein weiterer Impuls verliehen werden soll, wie es aus der endgültigen Entschließung noch deutlicher wird.


- Voorzitter, ik heb tegen dit verslag gestemd, in de eerste plaats omdat ik het volstrekt oneens ben met de prioriteiten die dit Parlement aan de Commissie voorstelt, onder meer de harmonisering van het immigratiebeleid.

– (NL) Herr Präsident, ich stimmte vor allem gegen diesen Bericht, weil ich mit den Prioritäten überhaupt nicht einverstanden bin, die das Parlament der Kommission vorgeschlagen hat, einschließlich der Harmonisierung der Einwanderungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats tegen dit verslag gestemd omdat het toch wel heel' ->

Date index: 2022-04-28
w