Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats willen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.

Wenn wir den Europäern, und folglich an erster Stelle dem Parlament, ein ehrgeiziges Investitionspaket vorlegen wollen, muss das ja jemand organisieren.


Tegen de heer van den Berg zou ik in de eerste plaats willen zeggen dat we onze waardering willen uitspreken voor het geweldige werk dat u hebt verricht op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, maar ook, in het bijzonder, als hoofdwaarnemer tijdens moeilijke missies.

Herrn van den Berg möchte ich sagen, dass wir natürlich zuallererst Ihre großartige Arbeit würdigen wollen, die sie in entwicklungspolitischen Fragen geleistet haben, aber auch und vor allem als leitender Beobachter bei schwierigen Missionen.


Ik zou in de eerste plaats willen zeggen dat het me veel plezier doet vast te stellen dat premier Prodi Europa nog niet beu is.

Zuerst möchte ich sagen, wie sehr es mich freut, dass Herr Ministerpräsident Prodi ein Mensch ist, der Europas nicht müde geworden ist.


In de eerste plaats dienen buitenlandse pensioenuitvoerders ten behoeve van de Nederlandse autoriteiten zekerheid te stellen wanneer zij pensioenrechten naar het buitenland overbrengen of wanneer zij zaken willen doen op de Nederlandse markt.

Erstens müssen ausländische Rentenversicherungsanbieter den niederländischen Behörden Sicherheiten leisten, wenn sie Renten ins Ausland überweisen oder auf dem niederländischen Markt tätig werden möchten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op de eerste plaats graag zeggen dat ik de nieuwe benoeming van de heer Van Rompuy verwelkom en dat ik in het bijzonder trots ben dat we in Cathy Ashton een uiterst capabele en getalenteerde Britse vrouw als eerste hoge vertegenwoordiger hebben.

– Herr Präsident, zuerst möchte ich sagen, dass ich die neue Benennung von Herrn Van Rompuy begrüße und besonders stolz bin, dass wir mit Cathy Ashton eine äußerst fähige und talentierte britische Frau als erste Hohe Vertreterin haben.


Bij de laatste uitgebreide gedachtewisseling in het Parlement over dit onderwerp in april vorig jaar heb ik benadrukt dat we twee doelen willen bereiken. In de eerste plaats willen we ervoor zorgen dat de burgers meer vertrouwen krijgen in de Europese integratie als geheel. In de tweede plaats willen we voor het Europese bedrijfsleven transparante en betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat het voor groei en werkgelegenheid kan zorgen.

Bei der letzten großen Aussprache zu dem Thema hier im Haus im April letzten Jahres habe ich hervorgehoben, dass wir zwei Ziele erreichen wollen. Erstens wollen wir das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in das Gesamtsystem der europäischen Integration stärken, und zweitens geht es darum, der europäischen Wirtschaft nachvollziehbare und verlässliche Rahmenbedingungen zu geben, damit sie für Wachstum und Arbeitsplätze sorgen kann.


In de eerste plaats willen we het zogenaamde rijbewijstoerisme tegengaan. Als de lidstaten willen meewerken, kunnen de gegevens waarover de verschillende lidstaten beschikken, worden gebruikt om rijbewijstoerisme tegen te gaan na intrekking, beperking of schorsing van de rijbevoegdheid.

Zum einen die Unterbindung des so genannten Führerscheintourismus. Bei Entzug, Einschränkung und Aussetzung kann aufgrund der Daten, die wir in den verschiedenen Ländern haben, und wenn die Länder guten Willen zeigen, der Führerscheintourismus unterbunden werden.


Ik zou in de eerste plaats de vier kernboodschappen van het Jaarverslag van dit jaar willen presenteren en vervolgens willen stilstaan bij de bredere conclusies en aanbevelingen van de recente adviezen van de Rekenkamer die het meest relevant zijn voor de hervorming.

Erlauben Sie mir, Ihnen zunächst die vier Kernaussagen des diesjährigen Jahresberichts vorzustellen und anschließend auf die allgemeineren Schlussfolgerungen und Empfehlungen einzugehen, die der Hof in letzter Zeit in seinen für den Reformprozess wichtigsten Stellungnahmen vorgelegt hat.


Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.

Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.


De heer VAN DEN BROEK wees op het belang om op dit gebied een optimale coordinatie te bereiken tussen de verschillende betrokken instanties dat wil zeggen in de eerste plaats het Europees Parlement maar ook de Verenigde Naties, de Raad van Europa, de OESO en niet-goevernementele organisaties.

VAN DEN BROEK betonte, wie wichtig auf diesem Gebiet eine optimale Koordinierung zwischen den verschiedenen betroffenen Gremien, nämlich in erster Linie dem Europäischen Parlament, aber auch den Vereinten Nationen, dem Europarat, dem SAEG und Nichtregierungsorganisationen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats willen zeggen' ->

Date index: 2023-10-16
w