Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats zou ik mevrouw wallis willen gelukwensen » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik mevrouw Wallis willen gelukwensen met haar uitstekende verslag en twee kwesties onder de aandacht willen brengen.

– (PL) Herr Präsident! Zuerst möchte ich Frau Wallis zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen und Ihre Aufmerksamkeit auf zwei Themen richten.


Op de eerste plaats zou ik mevrouw Frassoni willen bedanken voor haar samenwerking bij dit jaarlijkse verslag, maar ik zou vooral duidelijk willen maken hoeveel belang de Commissie verzoekschriften hecht aan deze controle- en implementatieprocedure.

Zuallererst möchte ich Monica Frassoni für ihre Zusammenarbeit beim vorliegenden Jahresbericht danken, doch vor allem möchte ich die Rolle des Petitionsausschusses bei der Kontrolle und beim Umsetzungsprozess verdeutlichen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de rapporteur, mevrouw Wallis, van harte willen feliciteren. Ik wil haar tevens bedanken voor haar werk met betrekking tot deze buitengewoon belangrijke kwestie voor de toekomst van de Europese integratie.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die Berichterstatterin, Frau Wallis, beglückwünschen und ihr herzlich für ihre Arbeit an diesem für die Zukunft der europäischen Integration so wichtigen Thema danken.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats zou ik de Commissie willen gelukwensen met haar voorstellen, en de rapporteurs met het feit dat zij eens temeer blijk hebben gegeven van hun grote betrokkenheid bij het milieu.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich die Kommission zu ihren Vorschlägen beglückwünschen und auch den Berichterstattern meine Anerkennung bezeugen, da sie einmal mehr ihr konsequentes Engagement für den Umweltschutz unter Beweis gestellt haben.


(PT) Op de eerste plaats zou ik de rapporteur willen gelukwensen met zijn open houding en de bondige aanpak van zijn verslag.

– (PT) Zunächst möchte ich dem Berichterstatter für seine Offenheit und sein gezieltes Vorgehen bei der Erarbeitung seines Berichts danken, den wir im Wesentlichen unterstützen und der im Fischereiausschuss einstimmig angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats zou ik mevrouw wallis willen gelukwensen' ->

Date index: 2021-02-10
w