Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste prioriteit dient ervoor gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe btw-strategie moet gericht zijn op de vermindering van de administratieve last, het wegnemen van fiscale belemmeringen en de verbetering van de ondernemingsomgeving, met name van kleine en middelgrote ondernemingen en arbeidsintensieve bedrijven, en tegelijkertijd dient ervoor gezorgd te worden dat het stelsel bestand is tegen fraude.

Die neue MwSt-Strategie sollte darauf abzielen, den Verwaltungsaufwand zu verringern, Steuerhemmnisse zu beseitigen und die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere für kleine und mittlere sowie beschäftigungsintensive Unternehmen zu verbessern, und gleichzeitig zu gewährleisten, dass das System nicht betrugsanfällig ist.


Wanneer de afmetingen worden verkleind, dient ervoor gezorgd te worden dat er voldoende plaats blijft voor officiële stempels/zegels.

Bei Verringerung der Größe muss sichergestellt werden, dass ausreichend Platz an den Stellen vorhanden ist, an denen amtliche Siegel/Stempel erforderlich sind.


Als eerste prioriteit dient ervoor gezorgd te worden dat vrouwen deelnemen aan alle actieve arbeidsmarktmaatregelen, in verhouding tot hun aandeel in de werkloosheid.

Hierbei soll vor allem sicher gestellt werden, dass Frauen an allen aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen entsprechend ihrem Anteil an der Arbeitslosigkeit teilnehmen.


Uit dit verslag vloeien mijns inziens twee hoofdaanbevelingen voort. Op de eerste plaats moet ervoor gezorgd worden dat het doel van evenwicht in de overheidsfinanciën volledig verenigbaar wordt met het streven nieuwe impulsen te geven aan het Europese concurrentievermogen. Dat revitaliseringsproces dient Europa in zijn beleid centraal te stellen.

Meiner Meinung nach ergeben sich aus diesem Bericht zwei grundlegende Empfehlungen: Erstens muss unbedingt sichergestellt werden, dass der Ausgleich der öffentlichen Finanzen mit der Wiederbelebung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit einhergeht und diese Wiederbelebung an die erste Stelle der politischen Agenda Europas gestellt wird.


(12) Gezien de rol die kleine en ambachtelijke bedrijven in het dagelijks leven spelen op het stuk van informatie van en advies aan de consument betreffende de producten en diensten en in gevallen van crisis op vlak van gezondheid en van risico's bij het gebruik van bepaalde materialen, dient het werk van deze kleine en ambachtelijke bedrijven en dat van hun organisaties ten behoeve van de consumenten op alle niveaus gesteund te worden en dient ervoor gezorgd ...[+++]e worden dat de communautaire wetgeving ook door deze bedrijven kan nageleefd worden.

(12) In Anbetracht der Rolle, die Kleinunternehmen und Handwerksunternehmen im Alltag im Bereich der Information und der Beratung der Verbraucher sowohl bei Produkten und Dienstleistungen als auch in Fällen von Krisen im Bereich der Gesundheit oder Risiken bei der Verwendung bestimmter Werkstoffe spielen, muss die Tätigkeit dieser Unternehmen und diejenige ihrer Organisationen für die Verbraucher auf allen Ebenen unterstützt und dafür Sorge getragen werden, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft von ihnen eingehalten werden können.


(12) Gezien de rol die kleine en ambachtelijke bedrijven in het dagelijks leven spelen op het stuk van informatie van en advies aan de consument betreffende de producten en diensten en in gevallen van crisis op vlak van gezondheid en van risico's bij het gebruik van bepaalde materialen, dient het werk van deze kleine en ambachtelijke bedrijven en dat van hun organisaties ten behoeve van de consumenten op alle niveaus gesteund te worden en dient ervoor gezorgd ...[+++]e worden dat de communautaire wetgeving ook door deze bedrijven kan nageleefd worden.

(12) In Anbetracht der Rolle, die Kleinunternehmen und Handwerksunternehmen im Alltag im Bereich der Information und der Beratung der Verbraucher sowohl bei Produkten und Dienstleistungen als auch in Fällen von Krisen im Bereich der Gesundheit oder Risiken bei der Verwendung bestimmter Werkstoffe spielen, muss die Tätigkeit dieser Unternehmen und diejenige ihrer Organisationen für die Verbraucher auf allen Ebenen unterstützt und dafür Sorge getragen werden, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft von ihnen eingehalten werden können.


(12 bis) Gezien de rol die kleine en ambachtelijke bedrijven in het dagelijks leven spelen op het stuk van informatie van en advies aan de consument betreffende de producten en diensten en betreffende de gevaren voor de gezondheid in gevallen van crisis of de risico's van het gebruik van bepaalde materialen, dient het werk van deze kleine en ambachtelijke bedrijven en dat van hun organisaties ten behoeve van de consumenten op alle niveaus gesteund te worden en dient ervoor ...[+++]

(12a) In Anbetracht der Rolle, die Kleinunternehmen und Handwerksunternehmen im Alltag im Bereich der Information und der Beratung der Verbraucher sowohl bei Produkten und Dienstleistungen als auch in Fällen von Krisen im Bereich der Gesundheit oder Risiken bei der Verwendung bestimmter Werkstoffe spielen, muss die Tätigkeit dieser Unternehmen und diejenige ihrer Organisationen für die Verbraucher auf allen Ebenen unterstützt und dafür Sorge getragen werden, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft von ihnen angewandt werden können.


(7) Indien lidstaten gezondheidswaarschuwingen in de vorm van kleurenfoto's of andere illustraties verplicht stellen, dient ervoor gezorgd te worden dat deze visuele elementen niet afgedekt of anderszins onduidelijk gemaakt worden.

(7) Wenn Mitgliedstaaten gesundheitsrelevante Warnhinweise in Form von Farbfotografien oder anderen Abbildungen verlangen, so sollte sichergestellt sein, dass diese Bildelemente nicht verdeckt oder auf andere Art und Weise beeinträchtigt werden.


(13) Bij het streven naar het verschaffen van financiële zekerheid na pensionering dient ervoor gezorgd te worden dat de uitkeringen van instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening in de regel in uitbetaling van een levenslang pensioen voorzien.

(13) Wenn er die finanzielle Absicherung im Ruhestand zum Ziel hat, sollte der Leistungsumfang der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung in der Regel die Zahlung einer lebenslangen Rente vorsehen.


Bij het ontwikkelen van maatregelen in het kader van het programma en van de gezamenlijke strategieën en acties aan de hand van relevante programma's en optredens van de Gemeenschap dient ervoor gezorgd te worden dat het gezondheidsaspect in andere vormen van beleid en acties wordt opgenomen en dat ze geschraagd worden door een intersectoraal beleid.

Bei der Entwicklung von Maßnahmen im Rahmen des Programms sowie von gemeinsamen Strategien und Aktionen zusammen mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen sollte sichergestellt werden, dass der Gesundheitsaspekt in diese anderen Gemeinschaftspolitiken und Aktionen einbezogen wird und dass dies durch sektorübergreifende Politiken unterstützt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste prioriteit dient ervoor gezorgd' ->

Date index: 2021-11-30
w