26. is, in de context van de criteria
om te bepalen welke programma's worden geschorst en om het niveau van
schorsing voor het eerste onderdeel vast te stellen, ingenomen met de in de richtsnoeren gehanteerde voorzichtige aanpak, waarin rekening wordt gehouden met de economische en sociale omstandigheden van de lidstate
n door verzachtende factoren in overweging te nemen die vergelijkbaar zijn met die
welke ...[+++] worden overwogen bij de schorsingen uit hoofde van artikel 23, lid 9, van de GB-verordening; 26. begrüßt im Zusammenhang mit den Kriterien zur Festlegung
der auszusetzenden Programme und der Höhe der
Aussetzung auf der ersten Ebene die in den Leitlinien gewählte vorsichtige Herangehensweise, bei der die w
irtschaftlichen und sozialen Umstände der Mitgliedsstaaten einbezogen und mildernde Umstände ähnlich wie bei den Aussetzungen nach Artikel 23 Absatz 9 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmu
ngen berücksichtigt werden ...[+++];