Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste reactor van de reeks

Traduction de «eerste reeks van acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. looft de EDEO voor de succesvolle voltooiing van de eerste reeks landenstrategieën inzake mensenrechten, die met een grote betrokkenheid van de EU-delegaties werden ontwikkeld; acht het blijvend gebrek aan transparantie met betrekking tot de inhoud van de landenstrategieën alsook het ontbreken van een effectieve informatieverstrekking aan het Parlement evenwel betreurenswaardig en vraagt nogmaals om ten minste de belangrijkste prioriteiten van elke landenstrategie openbaar te maken en om ...[+++]

32. weist lobend auf den erfolgreichen Abschluss des ersten Durchlaufs der Länderstrategien zu den Menschenrechten durch den EAD hin, die mit einer starken Betonung der Zuständigkeit auf EU-Delegationsebene erstellt wurden; bedauert jedoch den anhaltenden Mangel an Transparenz im Hinblick auf den Inhalt der Länderstrategien und insbesondere die Tatsache, dass das Parlament nicht angemessen unterrichtet wurde, und fordert erneut die öffentliche Offenlegung zumindest der wichtigsten Prioritäten aller Länderstrategien sowie Zugang zu di ...[+++]


In Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad is een eerste reeks van deze gebieden vastgesteld, en nu moet in deze richtlijn een volgende reeks gebieden worden vastgesteld, in het bijzonder voor de Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad , alsmede voor Verordening (EG) 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad en Verordeningen (EU) nr. 1094/2010 en (EU) nr. 1095/2010 .

Nachdem in der Richtlinie 2010/78/EU des Europäischen Parlaments und des Rates bereits eine erste Reihe solcher Bereiche festgelegt wurde, sollten in dieser Richtlinie weitere Bereiche, die insbesondere unter die Richtlinien 2003/71/EG und 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , unter die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates und unter die Verordnungen (EU) Nr. 1094/2010 und (EU) Nr. 1095/2010 fallen, definiert werden.


Evenzo, « wanneer een maatregel inzake de regeling van het gebruik van de goederen in het geding is, is de niet-vergoeding een van de factoren waarmee rekening moet worden gehouden om te bepalen of een billijk evenwicht in acht is genomen, maar zij zou op zich geen schending van artikel 1 van het Eerste Protocol kunnen inhouden » (zie, met name, EHRM, grote kamer, 29 maart 2010, Depalle t. Frankrijk, § 91; 26 april 2011, Antunes Rodrigues t. Portugal, § 32).

Im gleichen Sinne, « wenn es um eine Maßnahme in Bezug auf die Regelung der Nutzung der Güter geht, ist die Nichtentschädigung einer der Faktoren, der zu berücksichtigen ist, um zu bestimmen, ob ein gerechtes Gleichgewicht eingehalten wurde, aber sie könnte an sich keinen Verstoß gegen Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls beinhalten » (siehe, insbesondere, EuGHMR, Große Kammer, 29. März 2010, Depalle gegen Frankreich, § 91; 26. April 2011, Antunes Rodrigues gegen Portugal, § 32).


1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verord ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof in der ersten Vorabentscheidungsfrage ebenfalls gebeten wird, darüber zu befinden, ob Artikel 30 der Verfassung eingehalten werde: - durch das Gesetz vom 30. Juli 1938, insofern darin nicht der Verteilerschlüssel vorgesehen sei, der bei Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denjenigen der niederländischen Sprachregelung einzuhalten sei; - durch die Wortfolge « gemäß den Regeln, die ...[+++]


Onverminderd het bepaalde in § 1, betaalt de werkgever, die, tijdens een van de in artikel 29, 1°, 6° en 7° en in artikel 38, § 3, eerste lid, 3° en 4° bedoelde periodes, het bepaalde in artikel 38, § 3, niet in acht neemt, een vergoeding gelijk aan het normaal loon verschuldigd voor de in artikel 38, § 3, eerste lid, 3° en 4° bedoelde periodes of gedeelten ervan gedurende ...[+++]

Unbeschadet der Bestimmungen von § 1 ist der Arbeitgeber, der im Laufe eines der in Artikel 29 Nr. 1, 6 und 7 und in Artikel 38 § 3 Absatz 1 Nr. 3 und 4 erwähnten Zeiträume die Bestimmungen von Artikel 38 § 3 nicht beachtet, dazu verpflichtet, eine Entschädigung in Höhe der normalen Entlohnung zu zahlen, die für die in Artikel 38 § 3 Absatz 1 Nr. 3 und 4 erwähnten Zeiträume oder Teilzeiträume geschuldet wird, während deren der Arbeitnehmer nicht beschäftigt war.


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consoli ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor 37.545,92 Euro gewesen wäre (Unfall im Jahr 2009 - Konsolidierung am 29. Februar 2011); - die vorerwähnte erste ...[+++]


(10) De federaties die de Europese, Japanse en Koreaanse autoproducenten vertegenwoordigen, hebben verbintenissen aangegaan om de aanbevelingen van het EEVC met betrekking tot de grenswaarden en tests of de overeengekomen alternatieve maatregelen die ten minste hetzelfde effect sorteren, met ingang van 2010 en een eerste reeks grenswaarden en tests met ingang van 2005 op nieuwe voertuigtypes toe te passen en de eerste reeks tests met ingang van 1 juli 2010 op 80% van alle nieuwe voertuigen, met ingang van 1 juli 2011 op 90% van alle nieuwe voertuigen en met ingang van 31 december 2012 op alle nie ...[+++]

(10) Die Verbände der europäischen, der japanischen und der koreanischen Automobilindustrie haben sich verpflichtet, bei neuen Fahrzeugtypen hinsichtlich der Grenzwerte und Prüfungen ab dem Jahr 2010 die EEVC-Empfehlungen oder vereinbarte alternative Maßnahmen von mindestens gleicher Wirkung umzusetzen und ab dem Jahr 2005 eine erste Reihe von Grenzwerten und Prüfungen einzuführen. Ab dem 1. Juli 2010 soll die erste Reihe von Prüfungen auf 80 % aller Neufahrzeuge angewandt werden, ab dem 1. Juli 2011 auf 90 % aller Neufahrzeuge und ab dem 31. Dezember 2012 auf alle Neufahrzeuge.


5. acht verbeteringen bij de implementatie van het subsidiariteitsbeginsel noodzakelijk; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan in het kader van hun grondwetten de regio's met legislatieve bevoegdheid op grond van hun rechtstreekse betrokkenheid te laten deelnemen aan het constitutionele proces van de Unie; dringt aan op versterking van de wetgevende en controlerende functie van het Europees Parlement als rechtstreeks gekozen orgaan dat de burgers vertegenwoordigt en benadrukt zijn centrale rol bij de implementatie van de reeks principes; ach ...[+++]

5. hält Verbesserungen in der Durchsetzung des Subsidiaritätsprinzips für erforderlich, fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Verfassungen die Regionen mit Legislativbefugnis aufgrund ihrer direkten Betroffenheit am verfassungsgebenden Prozess der Union zu beteiligen; fordert die Stärkung der legislativen Gesetzes- und Kontrollfunktion des europäischen Parlaments als direkt gewählter Bürgerkammer und betont seine zentrale Rolle bei der Durchsetzung des Prinzipienkataloges, hält es zudem für erforderlich, die institutionelle Beziehung des AdR zu ihm sowie den anderen EU-Institutionen im Vorfeld der Geset ...[+++]


21. wijst op de toezeggingen gedaan op de topconferenties van Lissabon en Stockholm, gericht op een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage in de EU; acht een stijging van de kwaliteit van de werkgelegenheid en een doeltreffende tenuitvoerlegging van de nieuwe Europese sociale agenda van even groot belang, als voorwaarden om te voldoen aan de doelstellingen van Lissabon voor een op kennis gebaseerde economie met meer maatschappelijke samenhang en volledige werkgelegenheid; verwacht derhalve dat op de top overeenstemming wordt bereikt ...[+++]

21. verweist auf die auf den Gipfeltreffen in Lissabon und in Stockholm eingegangenen Verpflichtungen für eine beträchtliche Anhebung der Beschäftigungsquote in der EU; hält eine Verbesserung der Qualität der Beschäftigung und eine effektive Umsetzung der Neuen Europäischen Sozialagenda für gleichermaßen wichtig als Voraussetzungen für die Verwirklichung der in Lissabon festgelegten Zielvorgaben für eine wissensgestützte Wirtschaft mit mehr sozialem Zusammenhalt und Vollbeschäftigung; erwartet deshalb, dass sich der Europäische Rat auf eine erste Liste von Qualitätsindikatoren auf der Grundlage des jüngsten Kommissionsvorschlags einigt ...[+++]




D'autres ont cherché : eerste reactor van de reeks     eerste reeks van acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste reeks van acht' ->

Date index: 2021-08-15
w