Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Traduction de «eerste registratietermijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ervaring met de eerste registratietermijn (30 november 2010) in het kader van REACH, de koepelverordening van de EU inzake chemische stoffen, heeft aangetoond dat bedrijven behoefte hebben aan meer duidelijkheid over hun verplichtingen inzake nanomaterialen.

Anlässlich der ersten Registrierungsfrist (30. November 2010) im Rahmen von REACH, der umfassenden Chemikalienpolitik der EU, wurde deutlich, dass die Unternehmen größere Klarheit über ihre Verpflichtungen im Zusammenhang mit Nanomaterialien benötigten.


4. neemt er nota van dat het Agentschap 29% van de totale kredieten (EUR 20.000.000) heeft overgedragen in verband met contracten voor grootschalige projecten die verband houden met de voorbereiding van de eerste registratietermijn, die eind 2009 nog niet waren afgerond; beveelt aan dat de overdrachten worden beperkt om het beginsel van jaarperiodiciteit te eerbiedigen;

4. nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass die Agentur 29 % der Gesamtmittel (20 000 000 EUR) auf das Folgejahr übertragen hat, was auf die Vergabe von Aufträgen für größere Projekte im Zusammenhang mit der Vorbereitung auf die erste Registrierungsfrist zurückzuführen war, die bis Ende 2009 noch nicht abgeschlossen waren; empfiehlt, den Anteil an Mittelübertragungen mit Blick auf die Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit zu verringern;


5. neemt er nota van dat het Agentschap 29% van de totale kredieten (EUR 20.000.000) heeft overgedragen in verband met contracten voor grootschalige projecten die verband houden met de voorbereiding van de eerste registratietermijn, die eind 2009 nog niet waren afgerond; beveelt aan dat de overdrachten worden beperkt om het beginsel van jaarperiodiciteit te eerbiedigen;

5. nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass die Agentur 29 % der Gesamtmittel (20 000 000 EUR) wegen Vertragsabschlüssen für größere Projekte in Verbindung mit der Vorbereitung auf die erste Registrierungsfrist, die bis Ende 2009 noch nicht abgeschlossen waren, auf das Folgejahr übertragen hat; empfiehlt, den Anteil an Mittelübertragungen mit Blick auf die Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit zu verringern;


4. neemt er nota van dat het Agentschap 29% van de totale kredieten (EUR 20.000.000) heeft overgedragen in verband met contracten voor grootschalige projecten die verband houden met de voorbereiding van de eerste registratietermijn, die eind 2009 nog niet waren afgerond; beveelt aan dat de overdrachten worden beperkt om het beginsel van jaarperiodiciteit te eerbiedigen;

4. nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass die Agentur 29 % der Gesamtmittel (20 000 000 EUR) auf das Folgejahr übertragen hat, was auf die Vergabe von Aufträgen für größere Projekte im Zusammenhang mit der Vorbereitung auf die erste Registrierungsfrist zurückzuführen war, die bis Ende 2009 noch nicht abgeschlossen waren; empfiehlt, den Anteil an Mittelübertragungen mit Blick auf die Einhaltung des Grundsatzes der Jährlichkeit zu verringern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het eerste type van huurovereenkomst geldt een registratietermijn van twee maanden (artikel 63 van de programmawet (I)), is de registratieverplichting ten laste van de verhuurder (artikel 64, 2°, van de programmawet (I)) en is de registratie kosteloos (artikel 66 van de programmawet (I)).

Für die erste Art von Mietvertrag gilt eine Registrierungsfrist von zwei Monaten (Artikel 63 des Programmgesetzes (I)), obliegt die Registrierungsverpflichtung dem Vermieter (Artikel 64 Nr. 2 des Programmgesetzes (I)) und erfolgt die Registrierung kostenlos (Artikel 66 des Programmgesetzes (I)).


“First time” fabrikanten of importeurs moeten de stof binnen zes maanden nadat de eerste vervaardiging of invoer de drempel van 1 ton haalt, en uiterlijk 12 maanden vóór de desbetreffende registratietermijn, preregistreren.

Ab dem Zeitpunkt, an dem die erstmalige Herstellung oder Einfuhr die 1-Tonnen-Schwelle erreicht, haben diese Hersteller oder Importeure sechs Monate Zeit für die Vorregistrierung; sie darf jedoch nicht später als 12 Monate vor Ablauf der jeweiligen Registrierungsfrist erfolgen.


De bescherming van bedrijfsgeheimen is sterk verbeterd. Bij zeer gevaarlijke stoffen is het mogelijk een vergunning voor onbepaalde duur af te geven; knelpunten in de levering kunnen vermeden worden. Ook de verlenging van de registratietermijn voor de eerste fase naar drieëneenhalf jaar is een merkbare verlichting voor de chemische Industrie.

Der Schutz von Betriebsgeheimnissen ist stark verbessert worden. Bei besonders gefährlichen Stoffen ist die Zulassung unbefristet möglich; Lieferengpässe können vermieden werden. Auch die Verlängerung der Registrierungsfrist für die erste Stufe auf dreieinhalb Jahre ist eine spürbare Erleichterung für die chemische Industrie.


w