Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste semester van 2009 reeds ontoereikend waren " (Nederlands → Duits) :

In datzelfde document is bepaald dat de activa aan het eind van het eerste semester van 2009 reeds ontoereikend waren om de reserves te dekken. Eind juni bedroeg de kapitaalbehoefte 23 miljoen EUR, eind 2009 was dit 68 miljoen EUR.

In demselben Dokument wird festgestellt, dass die Vermögenswerte bereits im ersten Halbjahr 2009 für die Deckung der Reserven nicht ausreichten, d. h., dass Ende Juni 2009 ein Betrag in Höhe von 23 Mio. EUR benötigt wurde und Ende 2009 von 68 Mio. EUR.


Zoals Italië heeft aangevoerd, waren de activa aan het eind van het eerste semester van 2009 bovendien reeds ontoereikend om de reserves te dekken: eind juni 2009 was een bedrag van 23 miljoen EUR nodig, dat eind 2009 was opgelopen tot 68 miljoen EUR (155).

Gemäß Italiens Stellungnahme reichten die Vermögenswerte bereits Ende des ersten Halbjahrs 2009 nicht mehr zur Deckung der Reserven, d. h., Ende Juni 2009 wurde ein Betrag in Höhe von 23 Mio. EUR benötigt und Ende 2009 in Höhe von 68 Mio. EUR (155).


252. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren ...[+++]

252. nimmt zur Kenntnis, dass für das Finanzinstrument für Katastrophenschutz, das Maßnahmen in Katastrophenfällen und zur Prävention umfasst, um Auswirkungen von Katastrophen zu verhindern oder zu verringern, eine Ausführungsrate von 72,56 % , entsprechend 15.411.000 EUR, erreicht wurde; vermerkt in diesem Zusammenhang auch, dass die Ausführungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 44,52 % beträgt, weil die Ausschreibungen erst im ersten Halbjahr 2009 veröffentlicht wurd ...[+++]


253. wijst erop dat het financieringsinstrument voor civiele bescherming dat betrekking heeft op rampenbestrijding, paraatheidsacties en maatregelen ter voorkoming of beperking van de gevolgen van een noodsituatie, een uitvoeringspercentage heeft gehaald van 72,56%, hetgeen overeenkomt met 15 411 000 EUR; merkt verder op dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten 44,52% bedraagt omdat de oproepen pas in het eerste semester van 2009 werden gepubliceerd en de projecten bijgevolg nog niet voltooid waren ...[+++]

253. nimmt zur Kenntnis, dass für das Finanzinstrument für Katastrophenschutz, das Maßnahmen in Katastrophenfällen und zur Prävention umfasst, um Auswirkungen von Katastrophen zu verhindern oder zu verringern, eine Ausführungsrate von 72,56 % , entsprechend 15.411.000 EUR, erreicht wurde; vermerkt in diesem Zusammenhang auch, dass die Ausführungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 44,52 % beträgt, weil die Ausschreibungen erst im ersten Halbjahr 2009 veröffentlicht wurd ...[+++]


– het voltooien van de technische werkzaamheden in het eerste semester van 2009, wat de authenticatie en beveiliging van de portaaltoegang betreft, en het voortzetten van de technische werkzaamheden op het gebied van interoperabiliteit en standaardisering, rekening houdend met het reeds verrichte werk.

– Abschluss der technischen Arbeiten betreffend das Konzept für die Authentifizierung und Absi­che­rung im Rahmen des Portals im ersten Halbjahr 2009 und Weiterführung der technischen Arbeiten betreffend die Interoperabilität und Normung unter Berücksichtigung der bisherigen Ergebnisse.


Voor de wetgevingsvoorstellen die op 1 december 2009, datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, in behandeling waren, verzoekt de Voorzitter de parlementaire commissies waarnaar deze tijdens de huidige zittingsperiode zijn verwezen, zoals bekendgemaakt in de notulen van de vergaderingen, de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslagen en de procedurewijzigingen te controleren alsook na te gaan of in het licht van ...[+++]

Im Falle der mit Stand vom 01. Dezember 2009, dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon, schwebenden Gesetzgebungsvorschläge hat der Präsident der Kommission die parlamentarischen Ausschüsse, denen Vorlagen bereits in der laufenden Legislaturperiode, wie in den Protokollen der Sitzungsperioden aufgezeichnet, unterbreitet wurden, aufgefordert, die von der Kommission vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen und Verfahrensänderungen zu überprüfen, zusammen mit allen anderen von der Kommission vorgeschlagenen Än ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste semester van 2009 reeds ontoereikend waren' ->

Date index: 2023-06-02
w