Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste stadium echter zowel " (Nederlands → Duits) :

Mij lijkt deze kwestie echter, zowel binnen als buiten het Parlement, zo belangrijk dat het passend zou zijn om eerst over de amendementen te stemmen. Ik doe dit echter ook om procedurele redenen omdat, als ik het wel heb, amendement 10 een compromis is dat pas na de stemming in de commissie werd bereikt.

Mir scheint, dass diese Frage von solcher Wichtigkeit ist, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Hauses, dass es Sinn macht, über die früheren Änderungsanträge abzustimmen, aber ich tue das auch auf vorgangstechnischer Basis, wonach, wie ich es verstanden habe, Änderungsantrag 10 ein Kompromiss war, der erst nach der Kommissionsabstimmung eingebracht wurde.


Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bijvoorbeeld een algemene termijn van zes maanden in te voeren vo ...[+++]

Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung der Effizienz des Prüfungsverfahrens beispielsweise durch Einführung einer allgemeinen Sechsmonatsfrist für den Abschluss des Verfahrens in erster ...[+++] Instanz; iv) Stärkung der Verfahrensgarantien, insbesondere für schutzbedürftige Gruppen wie Folteropfer oder unbegleitete Minderjährige; v) unmissverständliche Feststellung dass sich die Überprüfung erstinstanzlicher Entscheidungen durch ein Gericht sowohl auf Tatsachen als auch auf Rechtsfragen erstrecken sollte, und Festlegung klarer Regeln für die aufschiebende Wirkung von Rechtsbehelfsverfahren.


Enerzijds willen wij dat de Europese burgers gewetensvolle critici zijn van het communautair acquis, maar anderzijds geven wij hun niet de mogelijkheid om op eenzelfde manier behandeld te worden door zowel de Commissie als de Commissie verzoekschriften van het Parlement, omdat – zoals duidelijk uit het verslag van de heer Cashman naar voren komt – hun officiële, gekozen vertegenwoordigers hun verzoekschriften niet vanaf het eerste stadium ...[+++]unnen controleren, omdat er geen transparantie is in de besluiten van de Europese Commissie en de Raad afwezig is.

Auf der einen Seite wollen wir, dass die europäischen Bürger bewusste Kritiker des gemeinschaftlichen Besitzstandes sind; auf der anderen Seite ermöglichen wir es jedoch nicht, dass Ihre Anliegen durch die Kommission und den Petitionsausschuss des Parlaments in gleicher Weise behandelt werden, da, wie aus dem Bericht Cashman klar und eindeutig hervorgeht, ihre offiziell gewählten Vertreter die Petitionen nicht vom ersten Stadium an prüfen können.


18. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverande ...[+++]

18. hat das Durchführbarkeitsschreiben der Kommission zu den vom Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen am Entwurf des Haushaltsplans zur Kenntnis genommen; hält es für inakzeptabel, dass die Kommission dieses Dokument in einer so späten Phase des Verfahrens vorgelegt hat, wodurch es weitaus weniger nützlich ist, als es hätte sein können; weist nachdrücklich darauf hin, dass mehrere wichtige politische Fragen im Haushaltsplan der Union in angemessener Weise sichtbar gemacht werden müssen; beschließt die Schaffung neuer Haushaltslinien zum Klimawandel, zum Small Business Act (SBA), für das Finanzinstr ...[+++]


De Commissie wil echter eerst alle aspecten - zowel de technische als economische aspecten - van het probleem bestuderen, in het licht van de ervaringen die zijn opgedaan in derde landen, zoals bijvoorbeeld de Verenigde Staten.

Die Kommission möchte jedoch vorher sorgfältig alle Aspekte des Problems, die technischen und die finanziellen, im Lichte der Erfahrungen untersuchen, die von Drittländern, wie beispielsweise den Vereinigten Staaten, gewonnen wurden.


1.2. De hervorming van de regelingen voor douanevervoer omvat uiteraard, naast de snelle invoering van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer - NCTS (2) (zie punt 3) - een gefaseerde tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de procedures uit technisch en administratief oogpunt. Deze verbeteringen dienen in een eerste stadium echter zowel in het gemeenschappelijk douanevervoer als in het communautair douanevervoer te worden aangebracht, in afwachting van een eventuele samenvoeging van beide systemen (zie de punten 4.1 tot en met 4.5).

1.2. Die Reform des Versandverfahrens umfaßt neben der raschen Einführung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS (2)) (siehe Punkt 3) natürlich auch die schrittweise Annahme spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen und des gemeinsamen Versandverfahrens in technischer und administrativer Hinsicht; erst danach kann eine Fusion beider Verfahren in Betracht kommen (siehe Punkte 4.1 bis 4.5).


Zowel de Commissie als de Raad wilden aanvankelijk de richtlijn beperken tot de harmonisatie van meetmethoden en inkaartbrenging van omgevingslawaai, zonder er een verplichting aan toe te voegen om in de toekomst communautaire maatregelen te treffen om het omgevingslawaai te beperken. Het Europees Parlement drong er echter zowel in de eerste lezing als in de tweede lezing op aan dat de Commissie voorstellen zou moeten indienen voor de vaststelling van EU-lawaainormen voor geluidsbronnen, zoals werd bepaald in het Vijfde Milieuactieprogramma.

Sowohl Kommission als auch Rat wollten ursprünglich die Richtlinie auf die Harmonisierung der Messverfahren und die Kartierung von Umgebungslärm beschränken, ohne jegliche Verpflichtung zur Festlegung künftiger gemeinschaftlicher Maßnahmen zur Lärmminderung. Das Europäische Parlament bestand in seiner ersten und zweiten Lesung jedoch darauf, dass die Kommission Vorschläge für die Festlegung von EU-Lärmstandards für Emissionsquellen vorlegen muss, wie es im Fünften Umweltaktionsprogramm vorgesehen ist.


In 1997 echter haalden de V. S. Europa voor het eerst in, zowel wat investeringen in onderzoek en ontwikkeling (OO) als wat output (nieuwe kandidaat-geneesmiddelen) betreft.

1997 jedoch wurde Europa zum ersten Mal von den USA sowohl in Bezug auf Forschung und Entwicklung (FuE) als auch Investition und Output (neue Arzneimittelkandidaten) überholt.


Inzetbaarheid" blijft echter de eerste prioriteit voor zowel EQUAL als het ESF.

Dabei kommt den Bereichen ,Anpassungsfähigkeit" und ,Chancengleichheit" anteilmäßig größere Bedeutung in der Initiative EQUAL zu, obwohl letzterer offenbar wenig Anklang gefunden hat. Allerdings ist ,Beschäftigungsfähigkeit" sowohl für EQUAL als auch für den ESF die oberste Priorität.


De Commissie heeft echter rekening gehouden met de jurisprudentie van zowel het Gerecht van eerste aanleg als het Hof van Justitie en heeft de lengte van de procedure in aanmerking genomen bij de berekening van de geldboetes .

Allerdings hat die Kommission das Fallrecht des Gerichtes erster Instanz und des Europäischen Gerichtshofs abgewogen und die Verfahrenslänge bei der Berechnung des Betrags der Geldbußen berücksichtigt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stadium echter zowel' ->

Date index: 2022-01-22
w