Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste stap aldus " (Nederlands → Duits) :

Bewustmaking is in dit verband de eerste stap” , aldus John Dalli, EU‑commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid.

Wenn wir das Bewusstsein für eine gesunde Ernährung stärken, ist das ein erster Schritt , kommentierte John Dalli, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik.


1. merkt op dat kmo's als bron van werkgelegenheid en innovatie van cruciaal belang zijn voor de Europese economie; wijst erop dat 23 miljoen kmo's goed zijn voor circa negentig miljoen banen in de private sector in de EU, waarvan 30% bij micro-ondernemingen, en dat 85% van alle nieuwe banen in de EU tussen 2002 en 2012 werd gecreëerd door kmo's, in het bijzonder door nieuwe bedrijven; ziet in de kmo's een mogelijkheid om een tweeledig systeem van beroepsopleiding en stages te bevorderen en te verbreiden teneinde jongeren te helpen de eerste stap naar het beroepsleven te zetten en ...[+++]

1. stellt fest, dass KMU als eine Quelle für Beschäftigung und Innovation von großer Wichtigkeit für die europäische Wirtschaft sind; weist darauf hin, dass 23 Millionen KMU ungefähr 90 Millionen Arbeitsplätze im privatwirtschaftlichen Sektor der EU anbieten, wovon 30 % auf Kleinstunternehmen entfallen, und dass 85 % aller neuen Arbeitsplätze in der EU zwischen 2002 und 2010 von KMU geschaffen wurden, insbesondere von neuen Unternehmen ; sieht in KMU ein Potenzial, eine duale Berufsausbildung und Lehrlingsausbildungsprogramme zu fördern und weiter zu verbreiten, um Jugendlichen den Berufseinstieg zu erleichtern und damit die Jugendarbeitslosigkeit zu senke ...[+++]


33. herinnert eraan dat in de IBPV-richtlijn wordt bepaald: „Een echte interne markt voor financiële diensten is voor de economische groei en de schepping van werkgelegenheid in de Europese Unie van wezenlijk belang'en ”Deze richtlijn vormt aldus een eerste stap op de weg naar een op Europese schaal georganiseerde interne markt voor bedrijfspensioenvoorziening„;

33. verweist auf die Feststellungen in der IORP-Richtlinie, dass „ein echter Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft von grundlegender Bedeutung ist“ und „dass die vorliegende Richtlinie damit einen ersten Schritt auf dem Weg zu einem europaweit organisierten Binnenmarkt für die betriebliche Altersversorgung darstellt“;


33. herinnert eraan dat in de IBPV-richtlijn wordt bepaald: "Een echte interne markt voor financiële diensten is voor de economische groei en de schepping van werkgelegenheid in de Europese Unie van wezenlijk belang"en "Deze richtlijn vormt aldus een eerste stap op de weg naar een op Europese schaal georganiseerde interne markt voor bedrijfspensioenvoorziening";

33. verweist auf die Feststellungen in der IORP-Richtlinie, dass „ein echter Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft von grundlegender Bedeutung ist“ und „dass die vorliegende Richtlinie damit einen ersten Schritt auf dem Weg zu einem europaweit organisierten Binnenmarkt für die betriebliche Altersversorgung darstellt“;


Als jong parlementslid stemde ik in 1957 tegen het Verdrag van Rome, dat de eerste stap was in het proces dat moest leiden tot de Verenigde Staten van Europa, aldus Monnet en Coudenhove-Kalergi die naast anderen tot de initiatiefnemers behoorden. Deze toren van Babel die alleen kan worden gebouwd op de ruïnes van de naties, en in de eerste plaats van mijn vaderland Frankrijk.

Als junger Abgeordneter hatte ich im Jahr 1957 gegen den Vertrag von Rom gestimmt, der ersten Etappe eines Prozesses, der nach der Vorstellung seiner Betreiber, unter anderen Monnet und Coudenhove-Kalergi, zu den Vereinigten Staaten von Europa führen sollte, jenem Turm von Babel, der nur auf den Trümmern der Nationen und an erster Stelle meines Vaterlandes, Frankreich, errichtet werden konnte.


2. roept de Wit-Russische autoriteiten ertoe op te waarborgen dat de parlementsverkiezingen van 17 oktober 2004 vrij, eerlijk, rechtvaardig, verantwoord en transparant zullen zijn, en ervoor te zorgen dat het aldus gekozen parlement zinvolle rechten krijgt; verwerpt als volstrekt ondemocratisch de stappen die worden ondernomen om belangrijke democratische oppositiepartijen te elimineren, waaronder het illegaal verklaren van de Arbeiderspartij en de officiële "waarschuwing" voor het Nationaal Front van Wit-Rusland, hetgeen mo ...[+++]

2. fordert die belarussische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass die Parlamentswahlen am 17. Oktober 2004 frei, fair, gerecht, nachvollziehbar und transparent ablaufen, und zu gewährleisten, dass das dann gewählte Parlament echte Befugnisse erhält; lehnt die Maßnahmen zur Ausschaltung wichtiger demokratischer Oppositionsparteien als undemokratisch ab, darunter auch das Verbot der Belarussischen Arbeiterpartei und die an die Belarussische Volksfront gerichtete offizielle "Warnung", die ein erster Schritt in Richtung auf ein Verbot sein könnte;


De afgelopen vrijdag behaalde resultaten zijn slechts een eerste stap, maar vormen een duidelijke aanwijzing dat de rol van het CvdR echt zal worden vergroot en daarmee de afstand tussen de EU en haar burgers daadwerkelijk zal worden verkleind, aldus voorzitter Bore.

"Das jetzt erzielte Ergebnis ist lediglich ein erster Erfolg, aber auch ein vielversprechendes Zeichen dafür, dass bei der Stärkung der Rolle des AdR und damit bei der Annäherung der EU an ihre Bürger echte Fortschritte erzielt werden", so Albert Bore.


De vandaag voorgestelde maatregelen zijn een eerste stap op weg naar bescherming van deze kwetsbare soorten en van het vrij onbekende ecosysteem waartoe zij behoren", aldus Franz Fischler, binnen de Commissie verantwoordelijk voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen sind ein erster Schritt zum Schutz dieser empfindlichen Arten und des bislang nur wenig erforschten Ökosystems, dem sie angehören," erklärte Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.


"Ik stel met genoegen vast dat wij er reeds in geslaagd zijn deze eerste stap te zetten op het gebied van de concretisering van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam" aldus Anita Gradin, lid van de Commissie en bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken".

"Ich freue mich sehr, daß uns bereits jetzt dieser erste Schritt zur Konkretisierung des Amsterdamer Vertrags gelungen ist," erklärte das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied Anita Gradin".


Dit voorstel is een eerste stap in de richting van de definitieve BTW- regeling, waarvoor een rigoureuze onderlinge aanpassing van de tarieven nodig zal zijn", aldus de heer Monti".

Dieser Vorschlag ist ein erster Schritt hin zur endgültigen MwSt-Regelung, die eine rigorose Annäherung der Sätze erfordert", so Monti".




Anderen hebben gezocht naar : verband de eerste     eerste stap aldus     helpen de eerste     eerste stap     zetten en aldus     aldus een eerste     richtlijn vormt aldus     eerste     europa aldus     mogelijk de eerste     aldus     slechts een eerste     worden verkleind aldus     zij behoren aldus     amsterdam aldus     zal zijn aldus     eerste stap aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stap aldus' ->

Date index: 2021-02-28
w