Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste stap voorlopige » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste stap in het risicobeheerproces van de overstromingsrichtlijn was de opstelling, eind 2011, van voorlopige overstromingsrisicobeoordelingen en de vastlegging van gebieden met een potentieel aanzienlijk overstromingsrisico. Op basis hiervan konden de lidstaten bij de uitvoering de nadruk leggen op gebieden waar dat risico aanzienlijk was.

Als erste Schritte im Risikomanagementprozess sah die Hochwasserrichtlinie vorläufige Hochwasserrisikobewertungen bis Ende 2011 und die Identifizierung von Gebieten mit potenziell signifikantem Hochwasserrisiko vor, was es den Mitgliedstaaten ermöglichte, die Durchführung auf besonders gefährdete Gebiete zu konzentrieren.


62. is ingenomen met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming ten gunste van Italië en Griekenland, dat als een eerste stap moet worden beschouwd; verzoekt de Commissie echter om voor eind 2015 een ambitieuzer voorstel in te dienen dat rekening houdt met de toegenomen aantallen personen die in 2015 in Griekenland en Italië zijn aangekomen; herinnert eraan dat vluchtelingen aan een land moeten worden toegewezen op grond van gezinsbanden ...[+++]

62. begrüßt den Vorschlag der Kommission, als ersten Schritt vorläufige Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland festzulegen; fordert die Kommission allerdings auf, bis Ende 2015 einen ehrgeizigeren Vorschlag vorzulegen, um der zunehmenden Anzahl ankommender Flüchtlinge im Jahr 2015 – sowohl in Griechenland als auch in Italien – Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass die Flüchtlinge anhand familiärer, sprachlicher oder kultureller Bindungen an Länder zugewiesen werden sollten; fordert die Aussetzung der Dublin-Verordnung;


1. verwelkomt de aankondiging van de Europese Commissie van 23 oktober en het besluit van de Raad AZBB van 17 november om het onderhandelingsstandpunt van de EU over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) met de ACS-landen aanmerkelijk te wijzigen , waardoor tegen het einde van dit jaar als eerste stap "voorlopige EPO's" met de ACS-landen kunnen worden gesloten, die alleen de goederenhandel bestrijken, en een ononderbroken handelsstroom na 31 december 2007 dus gewaarborgd kan blijven;

1. begrüßt die Ankündigung der Kommission vom 23. Oktober 2007 und die Entscheidung des GAERC vom 17. November 2007, die Verhandlungsposition der EU in Bezug auf Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit den AKP-Ländern zu revidieren und in einer ersten Phase bis Ende des Jahres den Abschluss von „Interims-WPA“ mit den AKP-Ländern anzustreben, die nur den Warenhandel abdecken, um einen ununterbrochenen Warenfluss über den 31. Dezember 2007 hinaus zu gewährleisten;


Het ARROW-project kan als een belangrijke eerste stap worden beschouwd; het dekt echter voorlopig nog niet alle lidstaten.

Das Projekt ARROW gilt als ein wichtiger erster Schritt, bezieht aber bislang noch nicht alle EU-Mitgliedstaaten ein.


De primaire productie blijft voorlopig van een bindende toepassing uitgesloten, maar de vast te stellen gidsen kunnen als eerste stap in de richting van een verplichte overname van deze beginselen worden beschouwd.

Die Primärproduktion bleibt vorerst von einer verpflichtenden Anwendung ausgeschlossen, die zu erlassenden Leitlinien können aber als erste Stufe in Richtung einer verpflichtenden Übernahme dieser Prinzipien gesehen werden.


Er zij op gewezen dat dit voorlopige orgaan slechts een eerste stap is op de weg naar uitvoering van het mandaat van Tampere. Daarom drong het Parlement erop aan dat het bestaan van dit orgaan geen aanleiding mag zijn de definitieve oprichting van Eurojust op de lange baan te schuiven.

Zu unterstreichen ist, dass diese vorläufige Stelle nur ein erster Schritt zur Umsetzung des Mandats von Tampere darstellt; daher insistierte das Europäische Parlament darauf, dass deren Existenz nicht zum Anlass genommen werden darf, die endgültige Einrichtung von Eurojust zu verzögern.


De eerste stap bestond in de opstelling en verzending van een vragenlijst over voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor met de bedoeling na te gaan welke de mogelijke belemmeringen zijn voor de samenwerking tussen de lidstaten op dat terrein.

In einem ersten Schritt wurde ein Fragebogen über die Untersuchungshaft und Alternativen dazu erstellt, um mögliche Hindernisse für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich festzustellen.


De eerste stap bestond in de opstelling en verzending van een vragenlijst over voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor met de bedoeling na te gaan welke de mogelijke belemmeringen zijn voor de samenwerking tussen de lidstaten op dat terrein.

In einem ersten Schritt wurde ein Fragebogen über die Untersuchungshaft und Alternativen dazu erstellt, um mögliche Hindernisse für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich festzustellen.


4.2 De Begrotingscommissie verzoekt de Commissie eens te meer de onderhandelingen over de vernieuwing van financiële visserijprotocollen lange tijd vóór de vervaldatum ervan te beginnen en tijdig af te ronden, zodat het Europees Parlement naar behoren kan worden geraadpleegd; zij verzoekt de Commissie tijdens de onderhandelingen niet te verklaren dat de EU instemt met een voorlopige toepassing van een overeenkomst/protocol; merkt op dat reeds een eerste stap in die richting gedaan is toen de Commissie ingestemd ...[+++]

4.2 ersucht die Kommission erneut, Verhandlungen über die Verlängerung von Finanz protokollen für die Fischerei lange vor Ablauf des vorherigen Protokolls aufzunehmen und sie rechtzeitig genug abzuschließen, um die ordnungsgemäße Konsultation des EP zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen nicht die Zustimmung der EU zu einer vorläufigen Anwendung eines Abkommens/Protokolls zu bestätigen; stellt fest, daß ein erster Schritt in diesem Sinne bereits getan war, sobald die Kommission akzeptiert hatte, keine Zahl ...[+++]


IV. Voorlopige aanbevelingen: het Euro-Mediterraan partnerschap De Commissie beveelt de volgende maatregelen aan, voortbouwend op de reeds lang bestaande benadering van de Commissie jegens de Mediterrane landen: Op korte termijn: de Commissie hoopt de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Israël, Marokko en Tunesië snel te kunnen afronden, als eerste stap naar de instelling van een vrijhandelszone in de regio. De Commissie hoopt ook de besprekingen te kunnen voortzetten met andere landen die nieuwe contractuele betrekkingen ...[+++]

IV. Operationelle Empfehlungen: Partnerschaft Europa-Mittelmeer Zu diesem Zweck legt die Kommission die folgenden operationellen Empfehlungen vor, die sich auf das seit Jahren verfolgte Konzept gegenüber den Mittelmeerländern stützen: Kurzfristig hofft die Kommisison auf einen raschen Abschluß der Verhandlungen über neue Abkommen mit Israel, Marokko und Tunesien, mit denen die Errichtung einer Freihandelszone in der Region effektiv vorangetrieben wird, und auf die Fortsetzung der Gespräche mit anderen Ländern, die neue Abkommen schließen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stap voorlopige' ->

Date index: 2023-04-29
w