Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste stappen richting » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop van 2011 zijn de eerste stappen in die richting gezet.

2011 wurden erste Schritte in diese Richtung unternommen.


De eerste stappen in de richting van de ontwikkeling van een valideringsmethodiek zijn al in het kader van lopende OTO-projecten gezet.

Erste Schritte zur Entwicklung einer Validierungsmethodik wurden bereits in den lau fenden FTE-Projekten unternommen.


Hervormingen in het kader van Horizon 2020 vormen de eerste stappen in de richting van een Europese Innovatieraad en omvatten gebruikmaking van 1,6 miljard euro in de periode 2018-2020 voor steun voor baanbrekende innovatieprojecten "vanaf de basis" van startende ondernemingen met groeipotentieel.

Die an Horizont 2020 vorgenommenen Änderungen ebnen den Weg für die Einrichtung eines Europäischen Innovationsrats. Unter anderem werden im Zeitraum 2018-2020 1,6 Mrd. EUR für von der Basis ausgehende Förderungen bahnbrechender Innovationsprojekte von Start-ups mit Wachstumspotenzial eingesetzt.


Het stappenplan voor een efficiënt hulpbronnengebruik in Europa geeft de analyse en zet de eerste stappen richting deze nieuwe agenda.

Im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa werden Analysen geliefert und die ersten Schritte für diese neue Agenda festgelegt.


De eerste stappen richting een normaler en democratischer regime zou een algemeen pardon zijn, het stoppen van de pesterijen tegen en de bestraffing van mensenrechtenactivisten, het beëindigen van de arrestaties van politieke opponenten en het garanderen van een onafhankelijke rechterlijke macht.

Die ersten Schritte auf dem Weg zur Normalisierung und Demokratisierung des Regimes müssten folgende sein: eine Generalamnestie, die Unterbindung von Schikanierungen und Bestrafungen von Menschenrechtsverteidigern, die Beendigung von Verhaftungen politisch Andersdenkender sowie die Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz.


De ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en de gelijktijdige start van de visumdialoog vormen de eerste stappen in de richting van een visumliberalisering, die de betrekkingen tussen de EU en Turkije een nieuwe impuls kan geven.

Die Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und der Türkei und die gleichzeitige Aufnahme des Visadialogs sind erste Schritte hin zu einer Visaliberalisierung, die den Beziehungen zwischen der EU und der Türkei neue Dynamik verleihen und beiden Seiten konkrete Vorteile bringen kann.


C. overwegende dat de verkiezingen in kwestie een verdere stap zijn in een hervormingsproces dat gestart is in 2010, toen de militaire junta verkiezingen organiseerde en de macht, althans technisch gesproken, overdroeg aan een burgerparlement; overwegende dat de vrijlating van politieke gevangenen, de start van de dialoog tussen de regering en de oppositie, de inspanningen om te komen tot akkoorden over een langetermijnvrede met vele etnische minderheden in de grensgebieden van het land en de eerste stappen in de richting van de instelling van persvrijheid positieve stappen z ...[+++]

C. in der Erwägung, dass diese Wahlen einen weiteren Schritt im Reformprozess darstellen, der 2010 eingeleitet wurde, als die Militärjunta die Macht nach der von ihr abgehaltenen Wahl zumindest formell einem zivilen Parlament übertrug; in der Erwägung, dass die Freilassung von politischen Gefangenen, die Aufnahme des Dialogs zwischen der Regierung und der Opposition, Bemühungen um langfristige Friedensabkommen mit zahlreichen bewaffneten Gruppierungen ethnischer Minderheiten an den Grenzen des Landes sowie erste Schritte hin zur Pressefreiheit von einer positiven Entwicklung hin zur Demokratisierung des Landes zeugen;


De ontdekkingsreizigers die in de 14e eeuw vanuit Lissabon uitvaarden naar de uithoeken van de wereld hebben eigenlijk de eerste stappen richting globalisering gezet.

Die Entdeckungen rund um den Globus, die von Lissabon ab dem 14. Jahrhundert ausgingen, waren eigentlich die erste Etappe der Globalisierung.


De ontdekkingsreizigers die in de 14e eeuw vanuit Lissabon uitvaarden naar de uithoeken van de wereld hebben eigenlijk de eerste stappen richting globalisering gezet.

Die Entdeckungen rund um den Globus, die von Lissabon ab dem 14. Jahrhundert ausgingen, waren eigentlich die erste Etappe der Globalisierung.


De eerste stappen in die richting zijn onlangs ondernomen in het kader van ad-hocinstanties zoals de gezamenlijke task force ESA/Commissie voor de ruimtevaart.

Erste Bewegungen in diesem Sinne wurden kürzlich im Rahmen von ad-hoc Strukturen wie der Gemeinsamen Task Force zwischen der Kommission und der ESA-Exekutive zur Raumfahrt unternommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stappen richting' ->

Date index: 2022-11-04
w