Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste toespraak
Weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

Vertaling van "eerste toespraak over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Eerste verslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten

Erster Bericht des Ausschusses der Weisen über die Reglementierung der europäischen Wertpapiermärkte


weigering over te gaan tot de eerste EEG-ijk

Verweigerung der EWG-Ersteichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In september 2015 zei voorzitter Juncker in zijn eerste toespraak over de staat van de Unie hierover: "We moeten harder werken aan een eerlijke en echte pan-Europese arbeidsmarkt. [...] Ik wil daartoe bijdragen met een Europese pijler van sociale rechten, die rekening houdt met de veranderende realiteit van de Europese samenlevingen en de arbeidsmarkt".

Im September 2015 sagte Präsident Juncker in seiner ersten Rede zur Lage der Union: „Wir müssen die Arbeiten an einem fairen und wahrhaft europäischen Arbeitsmarkt vorantreiben (...) In diesem Zusammenhang möchte ich eine europäische Säule sozialer Rechte entwickeln, die die sich verändernden Realitäten in den europäischen Gesellschaften und in der Arbeitswelt widerspiegelt.“


De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2018 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad. Het raamwerk voor dit overleg bestond uit het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven, het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 13 september, na de toespraak van de voorzitter o ...[+++]

Bei der Aufstellung ihres Arbeitsprogramms 2018 hat sich die Kommission auf der Grundlage der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung und der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat beraten und sich auf die Absichtserklärung gestützt, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans am 13. September im Anschluss an die Rede des Präsidenten zur Lage der Europäischen Union übermittelt haben.


Voorzitter Juncker heeft de pijler voor het eerst aangekondigd in zijn toespraak over de staat van de Unie 2015 en de Commissie heeft de pijler in april 2017 voorgesteld.

Die Säule war von Präsident Juncker erstmals in seiner Rede zur Lage der Union 2015 angekündigt und im April 2017 von der Kommission präsentiert worden.


In zijn toespraak over de staat van de Unie 2017 werkte voorzitter Juncker zijn visie op de toekomst van Europa verder uit en onderstreepte hij dat Europa in de eerste plaats een Unie van waarden is.

In seiner Rede zur Lage der Union 2017 hat Präsident Juncker seine Vision von der Zukunft Europas näher ausgeführt und betont, dass Europa vor allem eine Wertegemeinschaft ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de toespraak over de staat van de Unie van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder worden uitgewerkt. Vervolgens kunnen tijdens de Europese Raad van december 2017 de eerste conclusies worden getrokken.

Im September 2017 wird Präsident Juncker diese Ideen in seiner Rede zur Lage der Union genauer darlegen, bevor dann im Dezember 2017 auf der Tagung des Europäischen Rates erste Schlussfolgerungen gezogen werden können.


D. overwegende dat Commissievoorzitter Barroso in zijn eerste toespraak voor het Europees Parlement over de stand van zaken in de Unie vijf prioriteiten heeft aangegeven, namelijk "de economische crisis aanpakken en een hersteldynamiek tot stand brengen", "de groei ten behoeve van de werkgelegenheid herstellen door het hervormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren", "een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand brengen", "onderhandelingen aangaan met het oog op een moderne EU-begroting" en " op het wereldtoneel de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Präsident Barroso in seiner ersten Rede zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament fünf Schwerpunkte dargelegt hat, nämlich „Umgang mit der Wirtschaftskrise und Aufbau einer Dynamik für die Erholung“, „Wachstumsbelebung zur Schaffung von Arbeitsplätzen durch beschleunigte Umsetzung der Reformagenda Europa 2020“, „Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“, „Aufnahme von Verhandlungen für einen modernen Haushalt“ und „Einflussnahme der EU auf der globalen Bühne“,


− (EN) Ik heb dit verslag ondersteund, maar ik wil u eraan herinneren dat mijn eerste toespraak in deze Kamer, op 13 december 2004, ging over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding, waarbij ik er vooral de nadruk op legde dat Turkije, voordat zijn lidmaatschap ook maar in overweging genomen zou worden, eerst de wettige Grieks-Cypriotische regering dient te erkennen, de Armeense genocide van 1915 moet erkennen en verbetering moet brengen in de situatie van de grootste statenloze natie ter wereld, de Koer ...[+++]

− (EN) Nachdem ich nunmehr für diesen Bericht gestimmt habe, möchte ich daran erinnern, dass mein erster Beitrag vor dieser Kammer am 13. Dezember 2004 die Fortschritte der Türkei im Hinblick auf einen EU-Beitritt betraf. Damals habe ich mich dafür stark gemacht, dass die Türkei, bevor sie eine Mitgliedschaft auch nur in Betracht ziehen kann, zuerst einmal die rechtmäßige zyprische Regierung anerkennen, den Genozid an den Armeniern im Jahr 1915 eingestehen und die Situation der größten staatenlosen Nation, nämlich der Kurden, verbessern muss.


Ik dank het Finse voorzitterschap voor de vruchtbare samenwerking. Tot slot nog een laatste opmerking over iets waaraan ik niet gerefereerd heb in mijn eerste toespraak. In antwoord op een vraag die hier, als ik mij niet vergis, door mevrouw Ludford is gesteld, wil ik onderstrepen dat de Commissie de zogenaamde conferentie over de Holocaust die in Teheran is gehouden met klem veroordeelt.

Ich möchte meinen Dank für den positiven Geist der Zusammenarbeit zum Ausdruck bringen, die wir mit der finnischen Präsidentschaft erlebt haben, und möchte in Beantwortung einer Frage, die, wenn ich mich recht erinnere, von Frau Ludford gestellt wurde – denn dieser Punkt kam in meinem ersten Redebeitrag nicht zur Sprache –, noch hinzufügen, dass die Kommission diese so genannte Konferenz zum Holocaust in Teheran scharf verurteilt.


In de paar minuten spreektijd die ik voor deze eerste toespraak heb, zal ik niet verder in detail treden. Ik wil echter wel nog zeggen dat de verkiezingen die niet over een jaar, maar over twee maanden in Oekraïne plaatsvinden, van fundamentele betekenis zullen zijn voor ons allemaal: niet alleen voor de Europese Unie, maar natuurlijk ook voor Oekraïne zelf en alle landen in het oostelijk deel van ons continent.

In den wenigen Minuten, die mir für diese erste Rede erlaubt sind, will ich nicht weiter ins Detail gehen, sondern nur sagen, dass die Wahlen, die in der Ukraine stattfinden werden, nicht in einem Jahr, sondern in zwei Monaten, für uns alle von entscheidender Bedeutung sind, nicht nur für die Europäische Union, sondern natürlich auch für die Ukraine und für alle Länder im Osten unseres Kontinents, die von den Ergebnissen betroffen sein werden.


Ik heb veel hartstochtelijke betogen gehoord over Afrika en ook ik heb in mijn eerste toespraak over Afrika gesproken, want Afrika is ons kruis.

Ich habe zahlreiche leidenschaftliche Reden über Afrika gehört, das auch ich in meinen Ausführungen erwähnt habe, weil Afrika ein Kreuz ist, das wir zu tragen haben: Afrika wird von allen vernachlässigt.




Anderen hebben gezocht naar : eerste toespraak     eerste toespraak over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste toespraak over' ->

Date index: 2023-06-29
w