Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste top afrika " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2007, in de aanloop naar de eerste top tussen de EU en Afrika, hadden wij ernstige bezwaren over de hypocrisie van de EU door enerzijds Mugabe en zijn familie een reisverbod op te leggen en zijn tegoeden te bevriezen en hem anderzijds uit te nodigen naar een top in een Europese hoofdstad (Lissabon).

So haben wir uns bereits 2007 im Vorfeld des ersten Gipfeltreffens EU-Afrika massiv über die Scheinheiligkeit der EU beschwert, einerseits ein Reiseverbot für Mugabe und Seinesgleichen und ein Einfrieren der entsprechenden Vermögen zu veranlassen und ihn dann aber andererseits zu einem Gipfeltreffen in einer europäischen Hauptstadt, Lissabon, einzuladen.


De eerste top in Caïro in 2000 heeft het proces van continentale samenwerking in gang gezet. Tijdens de tweede, in Lissabon in 2007, is het nieuwe programma van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika vastgesteld.

Wenn auf dem ersten Gipfel, der 2000 in Kairo stattfand, der Prozess einer kontinentalen Zusammenarbeit initiiert worden ist, so ist auf dem zweiten Gipfel, der 2007 in Lissabon stattfand, das neue Programm für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika festgelegt worden.


Natuurlijk zou ik het met alles wat hij heeft gezegd eens kunnen zijn: het belang van de top met Afrika, de eerste top met Brazilië over het strategisch partnerschap met dit zeer belangrijke land, de overeenkomst die we over Galileo hebben bereikt, en de zeer belangrijke overeenkomst tussen de sociale partners over de beginselen inzake flexizekerheid.

Ich kann natürlich allem, was er gesagt hat, zustimmen. Ich erwähne hier nur die Bedeutung des Gipfels EU-Afrika und des ersten Gipfels mit Brasilien zu den strategischen Beziehungen mit diesem bedeutenden Land, außerdem die Einigung, die wir bezüglich Galileo erzielt haben sowie die wichtige Einigung der Sozialpartner auf Grundsätze für den Flexicurity-Ansatz.


De historische eerste top tussen de EU en Afrika had plaats in Caïro in 2000.

Das erste historische Gipfeltreffen zwischen der EU und Afrika fand 2000 in Kairo statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze verklaring, die door de staats- en regeringsleiders van 53 Afrikaanse landen en de 27 lidstaten van de EU bij het afsluiten van de tweede top EU-Afrika op 8 en 9 december 2007 werd aangenomen, wordt de grondslag gelegd voor het nieuwe strategische partnerschap op voet van gelijkheid tussen Afrika en de EU. Deze verklaring, waarin de filosofie en de verbintenissen van het partnerschap zijn opgenomen, is tezamen met de eerste gemeenschappelijke strategie EU-Afrika en het eerste driejarige actieplan (2008-2010) (pdf) (EN) aangen ...[+++]

Erklärung von Lissabon [Nicht im Amtsblatt veröffentlicht] (pdf) (EN). Diese Erklärung, die am Ende des zweiten EU/Afrika-Gipfels am 8./9. Dezember 2007 von den Staats- und Regierungschefs von 53 afrikanischen Ländern und der 27 EU-Mitgliedstaaten verabschiedet wurde, legt die Grundlage für eine neue strategische Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen Afrika und der EU.


- ervoor te zorgen dat alle aspecten van de samenwerking EU-Afrika ten uitvoer worden gelegd en op politiek niveau op opeenvolgende bijeenkomsten van ministers worden geëvalueerd, met een eerste follow-up van de Top van Lissabon in 2010;

- Sicherstellen, dass sämtliche Aspekte der Zusammenarbeit EU-Afrika umgesetzt und auf politischer Ebene im Zuge mehrerer Ministertreffen bewertet werden, wobei ein erstes Folgetreffen zum Gipfel von Lissabon für 2010 vorzusehen ist.


Op de eerste historische top tussen de Europese Unie en Afrika, die in 2000 in Caïro heeft plaatsgevonden, is de start gegeven van een meer gestructureerde politieke dialoog tussen de EU en Afrika via regelmatige bijeenkomsten tussen hoge ambtenaren en ministers.

Das erste historische Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union (EU) und Afrika, das im Jahr 2000 in Kairo stattfand, bildete den Auftakt zu einem klarer strukturierten politischen Dialog zwischen der EU und Afrika, insbesondere durch regelmäßige Treffen von Ministern und hochrangigen Beamten.


Naast de behoefte om nu de conclusies van de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006 hieromtrent om te zetten in de praktijk, (i) het voorstel om een overkoepelend energiepartnerschap tussen de EU en Afrika te ontwikkelen, te steunen en het initiatief van de Commissie om dat partnerschap te lanceren met een gemeenschappelijke activiteit op het hoogste niveau in 2007, gunstig te onthalen en (ii) de doelstelling van het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie gunstig te onthalen, net als het voornemen van de Commissie om de grondslag van een dergelijke overeenkomst te leggen in de ...[+++]

Abgesehen davon, dass die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lahti und des Europäischen Rates vom Dezember 2006 jetzt praktisch umgesetzt werden müssen, sollten (i) der Vorschlag für den Aufbau einer umfassenden Energiepartnerschaft zwischen Afrika und Europa befürwortet und die Initiative der Kommission, 2007 zum Auftakt eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene zu organisieren, begrüßt werden, ebenso wie (ii) das Ziel des Abschlusses eines internationalen Abkommens über Energieeffizienz und die Absicht der Kommission, die Grundlage eines solchen Abkommens Anfang 2007 dem Rat und dem Parlament zur Prüfung vorzulegen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de eerste Top Europese Unie/Afrika was een belangrijke gebeurtenis. Deze topontmoeting bood in principe veel mogelijkheden om wezenlijke stappen te zetten ter vermindering van de marginalisatie van de Afrikaanse landen.

– (EN) Herr Präsident, der erste EU-Afrika-Gipfel war ein bedeutendes Ereignis, das ausgezeichnete Möglichkeiten für sinnvolle Maßnahmen zum Abbau der Marginalisierung der afrikanischen Länder bot.


1. is verheugd over het initiatief om de eerste Top EU‑Afrika op 3 en 4 april 2000 in Caïro te houden en spreekt de hoop uit dat dit initiatief een bijdrage zal leveren aan een nieuwe dimensie van strategische betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie, zodat vrede, stabiliteit en de eerbiediging van de menselijke waardigheid via economische en sociale vooruitgang kunnen worden bereikt;

1. begrüßt die Initiative, das erste Gipfeltreffen EU-Afrika am 3. und 4. April in Kairo abzuhalten, und hofft, daß diese Initiative zu einer neuen Dimension der strategischen Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union beitragen wird, um auf der Grundlage von wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt Frieden, Stabilität und die Wahrung der menschlichen Würde zu verwirklichen;




Anderen hebben gezocht naar : eerste top afrika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste top afrika' ->

Date index: 2023-06-06
w