Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand tussen eerste en negende deciel
Interdeciel bereik

Vertaling van "eerste topconferentie tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens


afstand tussen eerste en negende deciel | interdeciel bereik

Dezil-Abstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (COM(2000) 670) over de vervolgwerkzaamheden van de eerste Topconferentie tussen Latijns- Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament (KOM(2000) 670) zu den Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union,


– gezien de eerste Topconferentie tussen de staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie, die op 28 en 29 juni 1999 in Rio de Janeiro is gehouden,

– unter Hinweis auf das erste Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union am 28./29. Juni 1999 in Rio de Janeiro,


- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad (COM(2000) 670) over de follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament (KOM(2000) 670) über Folgemaßnahmen zum 1. Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union,


- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad (COM(2000) 670 ) over de follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union (KOM(2000) 670 ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad (COM(2000) 670) over de follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union (KOM(2000) 670),


De Commissie noemt in haar Mededeling Follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie(8) dan ook als een van haar prioriteiten het stimuleren van de macro-economische samenwerking tussen de Mercosur-landen, met als doel hun financiële stabiliteit te versterken en hun economische en monetaire integratie te bevorderen.

Eine der Prioritäten, die in der Mitteilung der Europäischen Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union(8) genannt werden, ist eben diese Unterstützung der Zusammenarbeit im makroökonomischen Bereich mit dem Ziel, zur Finanzstabilität der Region beizutragen und die regionale Integration in den Wirtschafts- und Finanzsektoren zu fördern.


5.3. Het Comité schaart zich volledig achter de oproep in de Mededeling van de Commissie Follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie om bij de samenwerking met de Mercosur en Chili de hoogste prioriteit toe te kennen aan de ondersteuning van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen en aan de bestrijding van de armoede.

5.3. Der Ausschuss ist mit der Definition in der Mitteilung der Europäischen Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union insofern einverstanden, als die Unterstützung der empfindlichsten Gesellschaftsgruppen und die Bekämpfung der Armut höchste Priorität bei der Zusammenarbeit mit dem MERCOSUR und Chile haben müssen.


Op 31 oktober 2000 had ook de Europese Commissie in haar Mededeling Follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie(4) al gepleit voor nauwere samenwerking in internationale fora wanneer daar thema's van gemeenschappelijk of strategisch belang op de agenda staan.

Die Europäische Kommission hat ihrerseits in ihrer Mitteilung(4) an den Rat und das Europäische Parlament über die weiteren Schritte im Anschluss an das Gipfeltreffen EU, Lateinamerika und Karibik als eine der Prioritäten für die Beziehungen zum MERCOSUR und zu Chile die Einführung von Mechanismen einer engeren Zusammenarbeit in den internationalen Foren über strategische Fragen und andere Themen gemeinsamen Interesses genannt.


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN AAN HET EUROPEES PARLEMENT FOLLOW-UP VAN DE EERSTE TOPCONFERENTIE TUSSEN LATIJNS-AMERIKA, HET CARIBISCH GEBIED EN DE EUROPESE UNIE

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT FOLGEMASSNAHMEN ZUM ERSTEN GIPFELTREFFEN ZWISCHEN LATEINAMERIKA, DER KARIBIK UND DER EUROPÄISCHEN UNION


Een van zijn meest recente initiatieven zijn advies over De sociaal-economische dialoog tussen de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied(1), dat werd uitgebracht naar aanleiding van de eerste gezamenlijke topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (Rio de Janeiro, 28 en 29 juni 1999) en de eerste bijeenkomst van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika ...[+++]

Seine jüngsten Arbeiten in diesem Bereich umfassen die Stellungnahme "Beziehungen der Europäischen Union zu Lateinamerika und zur Karibik - Der interregionale wirtschaftliche und soziale Dialog"(1), die anlässlich des ersten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro verabschiedet wurde, sowie die Veranstaltung des Treffens der Vertreter der Zivilgesellschaft Europa/Lateinamerika-Karibik am 23. bis 25. Juni 1999 in Rio de Janeiro.




Anderen hebben gezocht naar : interdeciel bereik     eerste topconferentie tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste topconferentie tussen' ->

Date index: 2024-02-01
w