Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste universitaire graad hebben behaald » (Néerlandais → Allemand) :

- Percentage universitaire en postuniversitaire studenten en onderzoekers die hun studie in een ander EU-land of een derde land voortzetten- Percentage universitaire studenten die een gezamenlijke graad in Europa hebben behaald- Percentage studenten en stagiairs in het kader van ECTS of Europass en/of die een diploma/certificaataanvulling hebben verkregen

- Anteil der einheimischen Studenten, Doktoranden und Wissenschaftler, die ihr Studium in einem anderen EU- oder Drittland fortsetzen; - prozentualer Anteil der Hochschulabsolventen, die gemeinsame „europäische" akademische Abschlüsse erreichen; - prozentualer Anteil der Studenten und Auszubildenden, die am ECTS und am Europass teilnehmen und/oder ein Zusatzdiplom/ Zusatzzeugnis erwerben.


De gelijke behandeling, ten aanzien van de verplichting om een ingangs- en toelatingsexamen voor de studies geneeskunde en tandheelkunde af te leggen, van de studenten die reeds ingeschreven zijn voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en die de in hun verminderingsovereenkomst bepaalde studiepunten hebben behaald en de studenten die reeds zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in ...[+++]

Die hinsichtlich der Verpflichtung zum Ablegen einer Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium der Medizin und Zahnheilkunde durchgeführte Gleichbehandlung der Studierenden, die bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben sind und die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Studienpunkte erworben haben, und der Studierenden, die bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin ...[+++]


Wat betreft « de overgangsregeling voor de ' geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten ' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet 45 van de eerste ...[+++]

Bezüglich der « Übergangsregelung für die sog'. reçus-collés ' des akademischen Jahres 2016-2017 », infolge des Gutachtens des Staatsrates, wird in der Begründung auf folgende Weise die Gleichbehandlung der Studierenden, die 45 Studienpunkte erworben haben und keine Bescheinigung für den Zugang zum weiteren Programm des Zyklus, und der Studierenden, die nicht 45 der ersten 60 Studienpunkte des Zyklus erworben haben, gerechtfertigt:


Wat betreft « de overgangsregeling voor de `geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet 45 van de eerste 60 studie ...[+++]

Bezüglich der « Übergangsregelung für die sog. `reçus-collés' des akademischen Jahres 2016-2017 », infolge des Gutachtens des Staatsrates, wird in der Begründung auf folgende Weise die Gleichbehandlung der Studierenden, die 45 Studienpunkte erworben haben und keine Bescheinigung für den Zugang zum weiteren Programm des Zyklus, und der Studierenden, die nicht 45 der ersten 60 Studienpunkte des Zyklus erworben haben, gerechtfertigt:


(c) in onderwijs en opleiding op master- en doctorniveau en in beroepsopleidingen te voorzien in vakken die kunnen tegemoetkomen aan de toekomstige Europese sociaaleconomische behoeften en aan de behoeften van de arbeidsmarkt in de Unie en die het in de Unie aanwezige talent doen toenemen en toptalenten aantrekken en vasthouden; de ontwikkeling van voor innovatie noodzakelijke vaardigheden en betere management- en ondernemersvaardigheden, alsook de mobiliteit van onderzoekers en studenten te bevorderen, inclusief ondersteuning van de netwerk- en ondernemingsactiviteiten van diegenen die een EIT-graad hebben behaald of e ...[+++]

(c) Aus- und Weiterbildungstätigkeiten auf Master- und Promotionsebene sowie Berufsbildungskurse in Fachgebieten, die einen künftigen sozioökonomischen Bedarf in Europa decken und den Erfordernissen des Arbeitsmarkts der Union Rechnung tragen, das Angebot an qualifiziertem Personal in der EU verbessern, hoch talentierte Kräfte gewinnen und binden, die Entwicklung innovationsorientierter Kompetenzen fördern und Managementkompetenzen und unternehmerische Fähigkeiten sowie die Mobilität von Forschern und Studierenden verbessern können, etwa durch die Förderung der Vernetzung und unternehmerischen Tätigkeiten der Inhaber eines akademischen G ...[+++]


Bovendien waarborgt de voormelde bepaling niet dat er evenveel « eerste auditeurs » zijn die hun hoofddiploma in het Frans hebben behaald als eerste auditeurs die dat diploma in het Nederlands hebben behaald.

Überdies gewährleistet die vorerwähnte Bestimmung nicht, dass ebenso viele « erste Auditoren », die ihr Hauptdiplom in Französisch erlangt haben, wie erste Auditoren, die dieses Diplom in Niederländisch erlangt haben, gibt.


studenten die een eerste universitaire graad hebben behaald;

Studierende, die einen ersten Hochschulabschluss erworben haben;


Universitaire leergangen die tot het behalen van een eerste universitaire graad leiden, of beroepsopleidingen die een gelijkwaardige beroepskwalificatie op een voor de psychotherapie relevant vakgebied bieden, kunnen geheel of gedeeltelijk voor het algemene deel van de psychotherapieopleiding worden erkend, maar tellen in geen geval mee voor de vier jaar van de specifieke psychotherapeutische specialistenopleiding.

Universitätslehrgänge, die zu einer ersten Graduierung führen, oder Berufsausbildungen, die eine gleichwertige berufliche Qualifikation in einem für die Psychotherapie relevanten Fachgebiet bieten, können als Teil oder zur Gänze für den allgemeinen Teil der Psychotherapie-Ausbildung anerkannt werden, zählen aber auf keinen Fall für die vier Jahre des psychotherapeutischen Fachspezifikums.


"'afgestudeerde student uit een derde land" een onderdaan van een derde land dat geen EVA/EER-land is en geen kandidaatland voor toetreding tot de Europese Unie, die een eerste universitaire graad behaald heeft, die niet verblijft in een van de lidstaten of de in artikel 12 bedoelde deelnemende landen, die de voorgaande vijf jaar niet langer dan in totaal 12 maanden zijn/haar hoofdactiviteit (studeren, werken, enz.) in een van de l ...[+++]

"Graduierter Studierender aus einem Drittland": ein Staatsangehöriger eines Drittlandes mit Ausnahme der EWR/EFTA-Staaten und der Bewerberländer für den Beitritt zur Europäischen Union, der bereits einen ersten Hochschulabschluss erworben hat, seinen Wohnsitz nicht in einem der Mitgliedstaaten oder der Teilnehmerländer gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 hat, seine Haupttätigkeit (Studium, Erwerbstätigkeit usw.) während der letzten fünf Jahre nicht länger als insgesamt 12 Monate in einem der Mitgliedstaaten oder Teilnehmerländer ausgeübt haben darf und ...[+++]


b) studenten die een eerste graad aan een instelling voor hoger onderwijs hebben behaald.

b) Studierende, denen von einer Hochschuleinrichtung ein erster Hochschulabschluss verliehen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste universitaire graad hebben behaald' ->

Date index: 2024-08-02
w