Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verslag van de eerste controle

Vertaling van "eerste verslag uiteengezet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Eerste verslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten

Erster Bericht des Ausschusses der Weisen über die Reglementierung der europäischen Wertpapiermärkte


verslag van de eerste controle

Bericht über die Erstprüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de vandaag afgegeven onderhandelingsrichtsnoeren wordt ook in herinnering gebracht dat de in de eerste fase van de onderhandelingen bereikte resultaten, zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie en het gezamenlijk verslag, in een juridische vorm moeten worden gegoten.

In den heutigen Verhandlungsrichtlinien wird auch daran erinnert, dass die in der ersten Phase der Verhandlungen erzielten Ergebnisse, die in der Mitteilung der Kommission und im Gemeinsamen Bericht umrissen sind, in Rechtsbestimmungen niedergelegt werden müssen.


De heer Jaime Mayor Oreja heeft dat in zijn eerste verslag uiteengezet. In het begin gebeurde dat op een zeer betwistbare manier, maar na veel vergaderingen en amendementen heeft hij een resultaat voorgelegd dat geheel aanvaardbaar was, ook voor zijn eigen fractie.

Jaime Mayor Oreja hat dies in seinem ersten Bericht dargelegt, zunächst in einer sehr umstrittenen Form, doch nach vielen Beratungen und Änderungsanträgen hat er ein, auch für seine eigene Fraktion, vollkommen akzeptables Ergebnis hervorgebracht.


Dit verslag vormt de eerste follow-up van sommige luchtvaartmaatregelen die zijn uiteengezet in het witboek Vervoer, dat op 28 maart 2011 is vastgesteld.

Der Bericht ist ein erster Folgeschritt zu einigen der Maßnahmen im Luftverkehrsbereich, die in dem am 28. März 2011 verabschiedeten Verkehrsweißbuch vorgesehen sind.


27. verwacht dat in verband met de wetgevingsvoorstellen ter uitvoering van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 meer rekening zal worden gehouden met het standpunt van het Parlement, dat oorspronkelijk werd vastgelegd in het verslag-Lyon en dat in meer detail zal worden uiteengezet in het verslag-Dess; dringt er vanaf het begin op aan dat het proces van hervorming van het GLB moet leiden tot een krachtig, eerlijk, werkelijk gemeenschappelijk en multifunctioneel beleid dat tegemoet komt aan de verwachtingen van consumenten en produce ...[+++]

27. erwartet hinsichtlich der Legislativvorschläge, die der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik für die Zeit nach 2013 Wirkung verleihen werden, dass der Standpunkt des Parlaments, der ursprünglich im Bericht Lyon dargelegt wurde und im Bericht Deß eingehender ausgeführt werden wird, umfassende Berücksichtigung finden wird; beharrt von vornherein darauf, dass der Prozess der GAP-Reform in eine starke, faire, wirklich gemeinsame und multifunktionale Politik münden muss, die die Erwartungen von Verbrauchern und Erzeugern erfüllt und tatsächlich „öffentliches Gut“, insbesondere Ernährungssicherheit, hervorbringt und die Nahrungsmittelselbstversorgung der EU gewährleistet; weist darauf hin, dass dies die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur heeft in zijn eerste verslag duidelijk uiteengezet waarom de argumenten van de Commissie in zijn ogen niet kunnen opwegen tegen de bijzonder ongunstige gevolgen die het voorstel kan hebben voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het algemeen en voor de mededingingsomstandigheden in de Europese landbouw in het bijzonder.

Der Berichterstatter hat in seinem ersten Bericht ausführlich dargelegt, warum die Argumente der Kommission seines Erachtens die besonders negativen Auswirkungen nicht aufwiegen können, die der Vorschlag der Kommission für die Gemeinsame Agrarpolitik im Allgemeinen und die Wettbewerbsbedingungen für die europäische Landwirtschaft im Besonderen haben kann.


Overeenkomstig artikel 71 van de basisverordening moeten de lidstaten vóór de indiening van de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling of uiterlijk binnen twaalf maanden te rekenen vanaf de goedkeuring van een operationeel programma bij de Commissie een beschrijving van de beheers- en controlesystemen indienen, alsmede een verslag waarin de resultaten van een evaluatie van de instelling van de systemen zijn uiteengezet, en een advies over ...[+++]

Nach Artikel 71 der Grundverordnung legt der Mitgliedstaat vor Vorlage des ersten Antrags auf eine Zwischenzahlung oder spätestens binnen 12 Monaten nach der Genehmigung eines operationellen Programms der Kommission eine Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme sowie einen Bericht vor, in dem die Ergebnisse einer Untersuchung über die Einrichtung der Systeme erläutert werden und dazu Stellung genommen wird, inwieweit diese mit den Bestimmungen der Verordnung über Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Einklang stehen.


5. is verheugd over de publicatie door de Raad van het eerste verslag over de situatie van de rechten van de mens waarin het beleid van de Unie op dit gebied wordt uiteengezet;

5. begrüßt die Veröffentlichung des ersten Berichts über die Lage der Menschenrechte durch den Rat, in dem die diesbezügliche Politik der Union dargelegt wird;


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de Commissie in Ankara vergaderd met vertegenwoordigers van de ni ...[+++]

Nach einem Gespräch mit Ministerpräsident Ecevit, der Erörterung der Situation von Herrn Birdal und Frau Zana und der Darlegung unseres Standpunkts hatte ich als Leiter der sozialistischen Delegation, die die Türkei besuchte, am Montag abend am Sitz der Kommission in Ankara eine Zusammenkunft mit Vertretern der NRO, unter ihnen Herr Birdal, der sich sehr aktiv an der Beratung beteiligte. Ich möchte darauf hinweisen, daß uns der erste Bericht vorlag, den die türkische Regierung derzeit über die Anpassung der Verfassung und der türkischen Gesetzgebung an die Kriterien von Kopenhagen diskutiert.


In het eerste deel van dit verslag worden uiteengezet: de basisfilosofie van het Stabilisatie- en Associatieproces, de doelstellingen ervan en de manier waarop het de EU in staat stelt elk land te helpen om duurzame hervormingen tot stand te brengen en het algemene doel van lidmaatschap van de EU naderbij te brengen.

Im ersten Teil des vorliegenden Berichts werden das Grundprinzip des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und dessen Ziele erläutert, und es wird dargelegt, wie die EU dank diesem Prozess jedem Land helfen kann, nachhaltige Reformen durchzuführen und dem letztendlich angestrebten Ziel einer Mitgliedschaft in der EU näher zu kommen.


Het debat werd gehouden op basis van een verslag van het voorzitterschap waarin de belangrijkste onopgesloste vraagstukken zijn uiteengezet in het licht van het recente advies in eerste lezing van het Europees Parlement.

Der Aussprache lag ein Bericht des Vorsitzes zugrunde, in dem die wichtigsten ungeklärten Fragen im Lichte der jüngsten, in erster Lesung abgegebenen Stellungnahme des Europäischen Parlaments dargelegt sind.




Anderen hebben gezocht naar : verslag van de eerste controle     eerste verslag uiteengezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste verslag uiteengezet' ->

Date index: 2022-08-05
w