Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verslag van de eerste controle

Traduction de «eerste verslag voorlegt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste verslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten

Erster Bericht des Ausschusses der Weisen über die Reglementierung der europäischen Wertpapiermärkte


verslag van de eerste controle

Bericht über die Erstprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit document is het eerste verslag dat de Commissie, conform haar toezegging om verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad, voorlegt over de werkzaamheden van het platform vanaf de oprichting ervan op 14 december 2012 tot eind juli 2014[1].

Im vorliegenden ersten Tätigkeitsbericht, den die Kommission in Erfüllung ihrer Berichtpflicht gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet, werden die Tätigkeiten der Plattform seit ihrer Einrichtung am 14. Dezember 2012 bis Ende Juli 2014 beschrieben.[1]


Daarom is het ook absoluut noodzakelijk dat de Commissie aan het Europees Parlement een eerste verslag voorlegt over de resultaten die zijn behaald gedurende het eerste half jaar van het op 15 april 2008 gestarte proefproject waarbij vijftien lidstaten betrokken zijn.

Deshalb ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission dem Parlament den ersten Bericht über die in den ersten sechs Monaten des Pilotprojekts, das am 15. April dieses Jahres begann und an dem 15 Mitgliedstaaten beteiligt waren, erzielten Ergebnisse vorlegt.


Het wordt pas interessant wanneer de Commissie – zoals geregeld in de overnamerichtlijn – in 2011/2012 haar eerste verslag over de toepassing van de overnamerichtlijn voorlegt. We hebben geprobeerd om een benchmark vast te leggen, en daarna de zaak aan de markt over te laten. Zodra dit verslag voorligt kunnen we daaruit conclusies trekken, dan kunnen we vaststellen of wat we hier hebben gedaan wel of niet geslaagd is, en of we wel of niet na moeten denken over verdere wetgeving. Maar nu is het ...[+++]

Interessant wird es erst, wenn die Kommission – wie in der Übernahmerichtlinie festgelegt – im Jahr 2011/2012 ihren ersten Bericht zur Anwendung der Übernahmerichtlinie vorlegt. Dann sind wir so weit, dass wir Schlussfolgerungen daraus ziehen können, ob das, was wir hier getan haben, nämlich eine benchmark zu setzen und die Sache den Marktkräften zu überlassen, Erfolg gehabt hat oder nicht, oder ob es dann notwendig ist, über eine weitere Gesetzgebung nachzudenken oder nicht. Aber erst im Jahr 2011 bzw. 2012, nicht jetzt, wenn der ers ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil de aandacht vestigen op een paar punten waarop in de context van dit verslag moet worden gelet. Het is het eerste verslag dat de commissie dit jaar voorlegt.

– Herr Präsident, Herr Kommissar und verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte eigentlich nur auf ein paar Punkte aufmerksam machen, die im Kontext dieses Berichts zu beachten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit is het eerste verslag dat OLAF ons toestuurt, en ik wil collega Bösch gelukwensen met het uitstekende werk dat hij ons nu voorlegt.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Vor uns liegt der erste von OLAF übermittelte Bericht, und ich möchte meinen Kollegen Bösch zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.


noch van de verplichting om op gezette tijden verslagen over de eerbiediging van de rechten door de lidstaten op te stellen, zoals het eerste verslag dat de Raad het Europees Parlement voorlegt,

von der Verpflichtung zur Erstellung regelmäßiger Berichte über die Beachtung dieser Rechte in den Mitgliedstaaten wie der erste diesbezügliche Bericht, den der Rat dem Europäischen Parlament vorgelegt hat,


Overwegende dat in artikel 11 van Besluit 90/233/EEG wordt bepaald dat de Commissie vóór 31 december 1992 een tussentijds verslag voorlegt met inbegrip van de resultaten van de evaluatie, alsook een voorstel tot verlenging of aanpassing van het Tempus-programma als geheel na de eerste proefperiode;

des Beschlusses 90/233/EWG sieht vor, daß die Kommission vor dem 31. Dezember 1992 einen Zwischenbericht einschließlich der Ergebnisse der Bewertung sowie eines Vorschlags zur Weiterführung oder Anpassung von TEMPUS insgesamt über den anfänglichen Versuchszeitraum hinaus vorlegen muß.




D'autres ont cherché : verslag van de eerste controle     eerste verslag voorlegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste verslag voorlegt' ->

Date index: 2024-08-09
w