(5 ter) Dit besluit past mutatis mutandis hetzelfde niveau van gegevensbescherming toe als
in het kader van de eerste pijler is vastgesteld door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke persone
n in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van di
e gegevens 1 en het stelt in het kader van de derde pijler een gemeensch
...[+++]appelijke controle-autoriteit in, belast met de bescherming van gegevens van persoonlijke aard die volledig onafhankelijk haar taken vervult en rekening houdend met deze specifieke eigenschap de Europese instellingen moet adviseren en met name moet bijdragen aan de homogene toepassing van de nationale regels die ter uitvoering van dit besluit worden vastgesteld.(5b) Der vorliegende Beschluss wendet mutatis mutandis dasselbe Maß an Datenschutz an, w
ie es im Rahmen der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener D
aten und zum freien Datenverkehr 1 vorgeschrieben ist, und setzt im Rahmen der dritten Säule eine gemeinsame Kontrollinstanz ein, die für den Schutz personenbezogener Daten zuständig ist, die ihre Aufgaben in völliger Unabhängigkeit wahrnehmen muss und
...[+++]die unter Berücksichtigung dieser spezifischen Rolle die europäischen Institutionen beraten und insbesondere zu der einheitlichen Anwendung der aufgrund des vorliegenden Beschlusses erlassenen nationalen Bestimmungen beitragen muss.