Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste voorstelling in een bioscoopzaal

Vertaling van "eerste voorstel zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerste voorstelling in een bioscoopzaal

Aufführung im Lichtspielhaus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel zal zich met het oog op de bestrijding van ongelijke situaties voor de eerste maal ook op andere terreinen richten dan de werkgelegenheid.

Damit wird sie sich erstmals daran wagen, auch in anderen Bereichen - außerhalb des Bereichs der Beschäftigung - gegen geschlechtsspezifische Benachteiligungen vorzugehen.


Dit is een uitermate belangrijk verslag omdat hiermee het toepassingsgebied van de verordening inzake subsidiabiliteit van huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde gemeenschappen wordt uitgebreid tot het grondgebied van heel de Europese Unie en zich dus niet beperkt tot de nieuwe lidstaten, zoals was voorzien in het eerste voorstel van de Commissie.

Der Bericht ist von extremer Bedeutung, weil in ihm Vorkehrungen in Bezug auf den Umfang der Verordnung über die Förderfähigkeit der Wohnungsbauvorhaben zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen gemacht werden, diese auf die gesamte Europäische Union auszuweiten und nicht nur auf die neuen Mitgliedstaaten, wie es in dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission vorgesehen war.


Tot slot heeft dit politieke akkoord over het kaderbesluit wezenlijke veranderingen met zich meegebracht in de tekst vergeleken met het eerste voorstel van de Commissie, waarover het Parlement advies heeft uitgebracht.

Schließlich hat diese politische Einigung über den Rahmenbeschluss im Vergleich zu dem ersten Vorschlag der Kommission wesentliche Änderungen des Textes bewirkt, zu dem das Parlament eine Stellungnahme formuliert hat.


Het toepassingsgebied van het voorstel beperkt zich tot nieuwe producten die in de Gemeenschap voor het eerst op de markt worden geïntroduceerd.

Der Geltungsbereich des Vorschlags ist auf neue Produkte beschränkt, die erstmalig in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste voorstel van de Commissie droeg die gevaren beslist in zich.

Mit dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bestand unbestreitbar dieses Risiko.


7. In afwijking van lid 1, eerste alinea, en lid 2, eerste alinea, kan de plaatsvervangend secretaris-generaal, op voorstel van de directeur-generaal van de dienst waarbij de GND is gedetacheerd en nadat hij zich ervan heeft vergewist dat er geen sprake is van een belangenconflict, de GND met specifieke taken belasten en hem opdragen een of meerdere specifieke missies uit te voeren.

(7) Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 1 und von Absatz 2 Unterabsatz 1 kann der stellvertretende Generalsekretär den ANS auf Vorschlag des Generaldirektors der Dienststelle, der er zugewiesen worden ist, mit spezifischen Aufgaben betrauen und ihn mit der Durchführung einer oder mehrerer spezifischer Missionen beauftragen; zuvor muss er sich vergewissert haben, dass ein Interessenkonflikt nicht auftreten kann.


Dit komt omdat het eerste voorstel zich vooral concentreert op het product, terwijl het tweede zich vooral bezighoudt met de instellingen die deze diensten verrichten en met ICBE-prospectussen.

Der Grund ist, daß der erste Vorschlag sich im wesentlichen auf das Produkt konzentriert, während sich der zweite Vorschlag hauptsächlich auf den Diensteanbieter sowie auf Prospekte für OGAW richtet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TO0184 - EN - Beschikking van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer) van 13 januari 2005. Sulvida - Companhia de alienação de terrenos, Ldª tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. Kennelijke niet-ontvankelijkheid - Beroep wegens nalaten - Voorstel voor richtlijn - Onmogelijkheid voor verzoekster zich te laten vertegenwoordigen door advocaat die geen derde is. ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TO0184 - EN - Beschluss des Gerichts Erster Instanz (Dritte Kammer) vom 13. Januar 2005. Sulvida - Companhia de alienação de terrenos, Ldª gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. Offensichtliche Unzulässigkeit - Untätigkeitsklage - Vorschlag einer Richtlinie - Unmöglichkeit der Vertretung der Klägerin durch einen Rechtsanwalt, der nicht Dritter ist. Rechtssache T-184/04.


Het Europees Parlement heeft zich al een keer over het thema uitgesproken: op 10 maart 2004 pleitte het in zijn standpunt over het eerste voorstel van de Commissie uit 2003 voor toetreding van de Gemeenschap tot het COTIF.

Das Europäische Parlament hatte sich schon einmal zum Thema geäußert, als es den ersten Kommissionsvorschlag von 2003 für einen Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum COTIF am 10. März 2004 in seiner Stellungnahme befürwortete.


Het gerecht van eerste aanleg en het Hof van Justitie hebben zich in een reeks arresten uitgesproken over een aantal belangrijke punten betreffende de toepassing van de verordening die in dit voorstel aan bod komen.

In einer Reihe von Urteilen haben das Gericht erster Instanz und der Gerichtshof in mehreren wichtigen Fragen im Hinblick auf die Anwendung der Verordnung, die in diesem Vorschlag behandelt werden, entschieden.




Anderen hebben gezocht naar : eerste voorstelling in een bioscoopzaal     eerste voorstel zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste voorstel zich' ->

Date index: 2024-05-09
w