Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste werknemer gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

« Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover de opzeggingsvergoeding van zowel de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van de bijstand aan een zwaar ziek familielid of gezinslid (K.B. van 10 augustus 1998) als van de werknemer die zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van een andere vorm van loopbaanonderbreking of tijdskrediet berekend wordt op het actuele deeltijdse loon, terwijl de eerste werknemer gedwongen werd zijn arbeidsprestaties te verm ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Entlassungsentschädigung sowohl des Arbeitnehmers, der während der Zeit entlassen wird, in der er seine Arbeitsleistungen wegen Unterstützung oder Pflege eines schwer kranken Haushalts- oder Familienmitglieds (KE vom 10. August 1998) teilweise ausgesetzt hat, als auch des Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen wegen einer anderen Form der Laufbahnunterbrechung oder des Zeitkredits teilweise ausgesetzt hat, aufgrund der aktuellen Teilzeitentlohnung berechnet wird, während Ersterer dazu gezwungen wurde, seine Arbeit ...[+++]


« Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover de opzeggingsvergoeding van zowel de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van de bijstand aan een zwaar ziek familielid of gezinslid (K.B. van 10 augustus 1998) als van de werknemer die zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst omwille van een andere vorm van loopbaanonderbreking of tijdskrediet berekend wordt op het actuele deeltijdse loon, terwijl de eerste werknemer gedwongen werd zijn arbeidsprestaties te verm ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 3hhhhqJuli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Entlassungsentschädigung sowohl des Arbeitnehmers, der während der Zeit entlassen wird, in der er seine Arbeitsleistungen wegen Unterstützung oder Pflege eines schwer kranken Haushalts- oder Familienmitglieds (KE vom 10hhhhqAugust 1998) teilweise ausgesetzt hat, als auch des Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen wegen einer anderen Form der Laufbahnunterbrechung oder des Zeitkredits teilweise ausgesetzt hat, aufgrund der aktuellen Teilzeitentlohnung berechnet wird, während Ersterer dazu gezwungen wurde, seine Arbeit ...[+++]


32. is ingenomen met de verlaging van het totale werkloosheidspercentage van 29,9 % in het eerste kwartaal van 2013 naar 27,9 % in het derde kwartaal van 2014; verzoekt de regering zich opnieuw in te spannen om de structurele en langetermijnwerkloosheid verder te verlagen, met name onder jongeren (meer dan 50 %) en kwetsbare groepen, zoals de Roma; roept op tot de aanneming van hervormingen om de participatie op de arbeidsmarkt en de arbeidsbeidsmobiliteit te verhogen, en om de omvangrijke informele sector die een belemmering blijft vormen voor de concurrentie, te verkleinen; maakt zich er zorgen over dat het onderwijs- en opleidingsn ...[+++]

32. begrüßt die Senkung der Gesamtarbeitslosenquote von 29,9 % im ersten Quartal 2013 auf 27,9 % im dritten Quartal 2014; fordert die Regierung auf, ihre Bemühungen zur weiteren Senkung der strukturbedingten Arbeitslosigkeit und der Langzeitarbeitslosigkeit, insbesondere unter Jugendlichen (bei denen die Quote bei über 50 % liegt) und schutzbedürftigen Menschen, einschließlich der Roma, wieder aufzunehmen; fordert die Verabschiedung von Reformen zur Verbesserung der Erwerbsquote und der Mobilität der Arbeitnehmer und zum Abbau des u ...[+++]


33. is ingenomen met de verlaging van het totale werkloosheidspercentage van 29,9 % in het eerste kwartaal van 2013 naar 27,9 % in het derde kwartaal van 2014; verzoekt de regering zich opnieuw in te spannen om de structurele en langetermijnwerkloosheid verder te verlagen, met name onder jongeren (meer dan 50 %) en kwetsbare groepen, zoals de Roma; roept op tot de aanneming van hervormingen om de participatie op de arbeidsmarkt en de arbeidsbeidsmobiliteit te verhogen, en om de omvangrijke informele sector die een belemmering blijft vormen voor de concurrentie, te verkleinen; maakt zich er zorgen over dat het onderwijs- en opleidingsn ...[+++]

33. begrüßt die Senkung der Gesamtarbeitslosenquote von 29,9 % im ersten Quartal 2013 auf 27,9 % im dritten Quartal 2014; fordert die Regierung auf, ihre Bemühungen zur weiteren Senkung der strukturbedingten Arbeitslosigkeit und der Langzeitarbeitslosigkeit, insbesondere unter Jugendlichen (bei denen die Quote bei über 50 % liegt) und schutzbedürftigen Menschen, einschließlich der Roma, wieder aufzunehmen; fordert die Verabschiedung von Reformen zur Verbesserung der Erwerbsquote und der Mobilität der Arbeitnehmer und zum Abbau des u ...[+++]


De uitgangspunten voor de amendementen in dit wetgevingsadvies zijn ten eerste een vereenvoudiging van het EFG, ten tweede de omvorming van het EFG tot een aantrekkelijker alternatief voor de lidstaten, ten derde het verbeteren van de resultaten van de herintreding van gedwongen ontslagen werknemers en ten vierde het waarborgen van voldoende middelen voor scholing van gedwongen ontslagen werknemers, in het licht van de gevolgen van de aanhoudende financiële crisis en de druk die wordt uitgeoef ...[+++]

Den in dieser legislativen Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträge liegt folgende Motivation zugrunde: Erstens soll der EGF vereinfacht werden, zweitens soll er attraktiver und zum bevorzugten Instrument der Mitgliedstaaten werden, drittens sollen bei der Wiederbeschäftigung von entlassenen Arbeitnehmern bessere Ergebnisse erzielt werden und viertens soll gewährleistet werden, dass ausreichende Mittel für Schulungen von entlassenen Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden, wobei den Folgen der anhaltenden Finanzkrise und des Globalisierungsdrucks Rechnung zu tragen ist.


De verwijzende rechter vraagt of artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet discriminerend is indien het zo wordt geïnterpreteerd dat bij het bepalen van de opzeggingsvergoeding in geval van ontslag, door de werkgever, van een werknemer die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd op grond van het « zorgverlof » met toepassing van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid, alsook bi ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 39 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge diskriminierend sei, wenn er so ausgelegt werde, dass bei der Festlegung der Entlassungsentschädigung im Falle der Entlassung eines Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen aufgrund des « Pflegeurlaubs » in Anwendung des königlichen Erlasses vom 10. August 1998 zur Einführung eines Rechtes auf Laufbahnunterbrechung zur Unterstützung oder Pflege eines schwer kranken Haushalts- oder Familienmitglieds, sowie bei einer Verkürzung der Arbeitsleistungen aufgrund einer anderen Form der Laufbahnunterbrechung oder des Zeitkredits, durch den Arbeitgeber, von der aktuellen Teilzeitentlohnung bzw. von der « laufenden Entlohnung » für die verkürzten Arbeitsleistungen ausgegangen werd ...[+++]


Hoewel het EFG onmiddellijk te hulp kan schieten zodra werknemers gedwongen ontslagen worden, deinsden de lidstaten ervoor terug om direct vanaf de eerste dag van de ontslagcrisis EFG-financiering aan te vragen omdat zij niet zeker wisten of hun aanvraag zou worden goedgekeurd.

Obwohl der EGF unmittelbar nach der Entlassung von Arbeitnehmern tätig werden kann, haben die Mitgliedstaaten gezögert, EGF-Mittel ab dem ersten Tag der Arbeitslosigkeit zu beantragen, da sie nicht wussten, ob ihrem Antrag stattgegeben würde.


Voor de berekening van het aantal gedwongen ontslagen als bedoeld onder de punten a), b) en c) van de eerste alinea moeten alle soorten ontslagen in aanmerking worden genomen en worden meegeteld vanaf hetzij het moment van de individuele kennisgeving door de werkgever dat de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer beëindigd wordt, hetzij het moment van de feitelijke beëindiging van een arbeidsovereenkomst voordat die afloopt ...[+++]

Zum Zweck der Berechnung der Zahl der Entlassungen im Sinne des Absatzes 1 Buchstaben a, b und c werden alle Arten von Entlassungen berücksichtigt, wobei Folgendes als Entlassung gilt: die Kündigung des Arbeitsverhältnisses des entlassenen Arbeitnehmers durch den jeweiligen Arbeitgeber oder die tatsächliche Beendigung des Arbeitsverhältnisses vor dessen geplantem Ende, wenn dies aus anderen als den einzelnen Arbeitnehmer betreffenden Gründen geschieht.


Voor de berekening van het aantal gedwongen ontslagen als bedoeld onder de punten a), b) en c) van de eerste alinea kan een ontslag worden meegeteld vanaf hetzij het moment van de individuele kennisgeving door de werkgever dat de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer beëindigd wordt, hetzij het moment van de feitelijke beëindiging van een arbeidsovereenkomst voordat die afloopt, om redenen die geen verband houden met de be ...[+++]

Zum Zweck der Berechnung der Zahl der Entlassungen im Sinne des Absatzes 1 Buchstaben a, b und c kann Folgendes als Entlassung gelten: die Kündigung des Arbeitsverhältnisses des entlassenen Arbeitnehmers durch den jeweiligen Arbeitgeber oder die tatsächliche Beendigung des Arbeitsverhältnisses vor dessen geplantem Ende, wenn dies aus anderen als den einzelnen Arbeitnehmer betreffenden Gründen geschieht.


Het besluit van de Commissie om een formele raadpleging van de sociale partners op gang te brengen vormt de eerste stap in de richting van maatregelen van de EU ter ondersteuning van werknemers die zich gedwongen zien om naar een ander pensioenfonds over te stappen als zij van werkgever veranderen.

Der Beschluss der Kommission, die formale Anhörung der Sozialpartner einzuleiten, ist der erste Schritt auf dem Weg zu Maßnahmen der EU, um Arbeitnehmer zu unterstützen, die gezwungen sind, bei einem Wechsel ihres Arbeitgebers auch in ein anderes Rentensystem einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste werknemer gedwongen' ->

Date index: 2024-07-03
w