Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eesc zich al volmondig geschaard achter initiatieven » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn advies over een digitale agenda voor Europa (6), heeft het EESC zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals de tenuitvoerlegging van dit kader, waardoor culturele en economische versnippering of de interne markt zouden worden opgelost.

In seiner Stellungnahme zur digitalen Agenda für Europa (6) befürwortete der EWSA nachdrücklich Maßnahmen wie die Umsetzung dieses Rechtsrahmens, mit dem Probleme der kulturellen und wirtschaftlichen Fragmentierung des Binnenmarktes angegangen würden.


De lidstaten hebben al hun steun voor deze aanpak uitgesproken en ook het Europees Parlement heeft er zich volmondig achter geschaard.

Die Mitgliedstaaten haben bereits ihre Unterstützung für dieses Verfahren signalisiert, das auch vom Europäischen Parlament nachdrücklich befürwortet wird.


Wat de financiering van de faciliteit betreft, hebben de Europese afgevaardigden van de Mouvement démocrate zich achter het idee geschaard van een nieuwe begrotingslijn die geen middelen zou onttrekken aan het Progress-programma, dat meerdere initiatieven ter bevordering van de werkgelegenheid financiert.

Was die Finanzierung dieses Instruments betrifft, so verteidigten die MdEP der Demokratischen Bewegung die Idee einer neuen Haushaltslinie, ohne Kürzungen am PROGRESS-Programm vorzunehmen, aus dem zahlreiche Initiativen zur Förderung der Beschäftigung finanziert werden.


In het algemeen kan ik zeggen dat onze missie van afgevaardigden van het Europees Parlement zich volmondig achter de conclusies van het bijzonder lovenswaardige werk van Emma Bonino heeft geschaard en op politiek vlak hebben wij ons uitgesproken over de punten waaraan de Europese Unie in de toekomst prioritaire aandacht dient te besteden.

Insgesamt möchte ich sagen, dass unsere aus Abgeordneten des Europäischen Parlaments bestehende Mission voll mit den Schlussfolgerungen übereinstimmte, die sich aus der außerordentlichen Arbeit von Emma Bonino ergaben, und aus politischer Sicht äußerten wir uns zu den Prioritäten, die die Europäische Union für die Zukunft festlegen sollte.


Het Europees Parlement en de Raad hebben zich al in een eerdere fase achter de initiatieven van de Commissie geschaard, in het bijzonder wat de maatregelen voor de wederopbouw van de zojuist genoemde sectoren betreft.

Parlament und Rat haben die Initiativen der Kommission, insbesondere die auf den Wiederaufbau dieses Sektors in den betroffenen Gebieten gerichteten Maßnahmen, bereits begrüßt und unterstützt.


Het Europees Parlement heeft zich later achter dit standpunt geschaard en aangedrongen op "een geconsolideerd kader dat alle initiatieven omvat die gericht zijn op de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid".

Diese Position wurde später vom Europäischen Parlament bekräftigt, das einen „Vorschlag für eine Konsolidierung aller Initiativen [forderte], die die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bezwecken“.


De lidstaten zullen hun inspanningen op dat punt actief blijven voortzetten en trachten de dialoog met de landen die zich reeds achter de beginselen van de gedragscode geschaard hebben, uit te bouwen, onder meer via initiatieven tot ondersteuning van landen die bij de toepassing van de gedragscode problemen ondervinden.

Die Mitgliedstaaten werden ihre diesbezüglichen Bemühungen aktiv fortsetzen und den Dialog mit den Staaten verstärken, die erklärt haben, dass sie sich den Grundsätzen des Kodex anschließen; dies schließt Initiativen zur Unterstützung der Länder ein, die Schwierigkeiten bei der Anwendung der Grundsätze haben.


w