3. In dat verband bevestigt de Raad andermaal zijn voornemen om de toezeggingen die in november 2004 in
de RAZEB, in maart 2005 tijdens het High Level Forum van Parijs van de DAC over de doeltreffendheid van o
ntwikkelingshulp en opnieuw in september 2005 tijdens de Millenniumevaluatietop zijn
gedaan, in concrete actie te vertalen door de ...[+++] betrokken partnerlanden meer invloed op het ontwikkelingsproces te geven en haar ondersteuning op de ontwikkelingsstrategieën en de instellingen en procedures van de partnerlanden toe te snijden; door te ijveren voor meer geharmoniseerde, transparante en collectieve EU-acties; door resultaatgerichtheid en een wederzijdse verantwoordingsplicht; en door een meer gedecentraliseerde verstrekking van de hulp te bevorderen. 3. In
diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat seine Absicht, auf die Verpflichtungen, die auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) im November 2004, auf der Tagung des hochrangigen DAC-Foru
ms in Paris im März 2005 und erneut auf dem Gipfeltreffen zur Überprüfung der Milleniums-Entwicklungsziele eingegangen worden sind, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen, nämlich die Stärkung der Eigenverantwortung des Partnerlandes im Entwicklungsprozess und die Abstimmung der Unterstützung auf die Entwicklungsstrateg
...[+++]ien, Institutionen und Verfahren des Partnerlandes, die Förderung stärker harmonisierter, transparenter und gemeinsamer Maßnahmen der EU, ein auf die Ergebnisse und die gegenseitige Rechenschaftspflicht gerichtetes Vorgehen und die Förderung einer dezentralisierteren Hilfeleistung.