Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «eeuw aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw

Symposium über die euro-arabischen Kulturbeziehungen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de bestaande economische situatie niet de enige oorzaak van deze crisis is en dat er behoefte is aan een volledige herziening van onze visie op de mobiliteit van de eenentwintigste eeuw, aangezien mobiliteit een cruciale factor is voor de bevordering van de economische groei;

C. in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Krise über die konjunkturelle Lage hinausgehen und Anlass sein sollten, die Mobilität im 21. Jahrhundert allgemein zu überdenken, zumal Mobilität ein Motor für Wirtschaftswachstum ist;


C. overwegende dat de bestaande economische situatie niet de enige oorzaak van deze crisis is en dat er behoefte is aan een volledige herziening van onze visie op de mobiliteit van de eenentwintigste eeuw, aangezien mobiliteit een cruciale factor is voor de bevordering van de economische groei;

C. in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Krise über die konjunkturelle Lage hinausgehen und Anlass sein sollten, die Mobilität im 21. Jahrhundert allgemein zu überdenken, zumal Mobilität ein Motor für Wirtschaftswachstum ist;


C. overwegende dat de bestaande economische situatie niet de enige oorzaak van deze crisis is en dat er behoefte is aan een volledige herziening van onze visie op de mobiliteit van de eenentwintigste eeuw, aangezien mobiliteit een cruciale factor is voor de bevordering van de economische groei;

C. in der Erwägung, dass die Auswirkungen dieser Krise über die konjunkturelle Lage hinausgehen und Anlass sein sollten, die Mobilität im 21. Jahrhundert allgemein zu überdenken, zumal Mobilität ein Motor für Wirtschaftswachstum ist;


Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].

Ermöglicht wird dies durch eine gewandelte Arbeitsorganisation, der ein flächendeckender Einsatz digitaler Technologien zugute kommt. Dieser Trend könnte zwar theoretisch immer mehr Win-win-Situationen ermöglichen, doch darf man auch die neuen Risiken nicht vergessen, die sich für die Arbeitnehmer des 21. Jahrhunderts ergeben könnten, denn manche werden andererseits stärker von den negativen Folgen der Arbeitsintensivierung und des Verwischens der Grenze zwischen Arbeits- und Privatleben betroffen sein.[19]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door het gemeenschappelijk landbouwbeleid gegarandeerde voedselzekerheid wordt steeds belangrijker in de eenentwintigste eeuw, aangezien voeding en zoetwater van even groot strategisch belang worden als aardolie in de twintigste eeuw.

Die von der gemeinsamen Agrarpolitik garantierte Lebensmittelsicherheit wird im 21. Jahrhundert immer wichtiger, da Nahrungsmittel und Trinkwasser immer mehr dieselbe strategische Bedeutung annehmen, die Öl im 20. Jahrhundert hatte.


De door het gemeenschappelijk landbouwbeleid gegarandeerde voedselzekerheid wordt steeds belangrijker in de eenentwintigste eeuw, aangezien voeding en zoetwater van even groot strategisch belang worden als aardolie in de twintigste eeuw.

Die von der gemeinsamen Agrarpolitik garantierte Lebensmittelsicherheit wird im 21. Jahrhundert immer wichtiger, da Nahrungsmittel und Trinkwasser immer mehr dieselbe strategische Bedeutung annehmen, die Öl im 20. Jahrhundert hatte.


In de routekaart wordt een voordelige manier uiteengezet om dit doel te bereiken en wordt de aanbeveling gedaan dat Europa dit grotendeels door maatregelen binnen de eigen grenzen zou moeten realiseren, aangezien de internationale kredieten om de eigen uitstoot te compenseren, tegen het midden van de eeuw minder ruim voorhanden zullen zijn dan op dit moment.

Der Fahrplan zeichnet einen kostengünstigen Weg zur Erreichung dieses Ziels vor und empfiehlt, dass Europa dieses Ziel weitgehend durch EU-interne Maßnahmen erreichen sollte, da bis Mitte des Jahrhunderts für den Ausgleich von EU-Emissionen wesentlich weniger internationale Gutschriften aus Klimaschutzprojekten in Drittländern verfügbar sein werden als heute.


De erkenning van dit geheel van communautaire bevoegdheden op het gebied van de externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip en problemen, bij lidstaten net zo goed als bij derde landen, aangezien deze er al een halve eeuw aan gewend waren dit soort aangelegenheden op nationaal en bilateraal niveau te regelen.

Die Anerkennung aller gemeinschaftlichen Zuständigkeiten auf externer Ebene ist freilich bei den Mitgliedstaaten wie auch bei Drittländern, die seit einem halben Jahrhundert daran gewöhnt sind, solche Fragen national und auf bilateraler Ebene zu regeln, auf Unverständnis gestoßen und hat ihnen Schwierigkeiten bereitet.


Het zal uiteraard parallel met de EGC en onze institutionele hervormingen worden ontwikkeld, aangezien het ten dele juist betrekking heeft op de vraag welke instellingen wij in de 21e eeuw nodig hebben.

Es liegt auf der Hand, daß dabei ein Bezug zur Arbeit der Regierungskonferenz und unseren institutionellen Reformen hergestellt wird, denn eines der zentralen Themen des Weißbuchs ist ja gerade die Frage, welches Gesicht die europäischen Institutionen im 21. Jahrhundert haben sollen .


Aangezien het volgrecht integrerend deel uitmaakt van het auteursrecht (dat overeenkomstig Richtlijn 93/98/EG in heel de Gemeenschap tot 70 jaar na het overlijden van de auteur van kracht is) worden volgrechten uitsluitend geheven van kunst uit de 20e eeuw. Momenteel hebben 11 Lid-Staten (evenwel niet Nederland, Oostenrijk, Ierland of het VK) een regeling voor het volgrecht.

Da das Folgerecht Bestandteil des Urheberrechts ist (dessen Schutzdauer nach der Richtlinie 93/98/EWG einheitlich 70 Jahre nach dem Tod des Urhebers beträgt), findet es nur auf Werke des 20. Jh.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     eeuw aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuw aangezien' ->

Date index: 2021-01-14
w