Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eeuw al vele jaren achter " (Nederlands → Duits) :

We hebben het begin van de 21 eeuw al vele jaren achter ons en 1,5 miljard mensen hebben nog steeds geen toegang tot elektriciteit, waarvan vier op de vijf in Afrika ten zuiden van de Sahara en in Zuid-Azië leven, voornamelijk op het platteland, en bijna 2,4 miljard mensen nog steeds gebruikmaken van traditionele biomassa als brandstof voor koken en verwarming, hetgeen leidt tot ernstige gezondheidsproblemen en de dood van 1,9 miljoen mensen per jaar door vervuiling binnenshuis alsmede tot ecologische schade door niet-duurzaam gebruik van natuurlijke bronnen.

Em pleno século XXI, cerca de 1 500 milhões de pessoas ainda não têm acesso a electricidade, sendo que 4 em cada 5 vivem na África subsariana e na Ásia do Sul, principalmente em áreas rurais, e quase 2 400 milhões de pessoas ainda usam biocombustíveis tradicionais para cozinhar e para aquecimento, o que provoca problemas sanitários graves e a morte de 1 900 milhões de pessoas por ano devido à poluição interior, além de provocar danos ecológicos resultantes da utilização não sustentável de recursos naturais.


Aan de Joden, Sinti, Roma en vele anderen die onder de nazi‑terreur in de jaren 30 en 40 van de vorige eeuw uit Duitsland wegvluchtten.

Juden, Sinti und Roma und viele andere Gruppen flohen aus Deutschland, um der nationalsozialistischen Schreckensherrschaft zu entkommen.


Dat het op EU-niveau niet ontbreekt aan politieke wil om op te treden tegen mensenhandel blijkt uit de vele initiatieven, maatregelen en financieringsprogramma's die al sinds de jaren negentig van de vorige eeuw op dat gebied zowel binnen als buiten de EU zijn ontwikkeld[6].

Der politische Wille der EU, das Problem des Menschenhandels anzugehen, spiegelt sich in der großen Anzahl der Initiativen, Maßnahmen und Förderprogramme wider, die bereits seit den 1990er Jahren in diesem Bereich innerhalb der EU sowie zwischen der EU und Drittländern initiiert wurden.[6]


Ik ben van mening dat we moeten herinneren aan de vrouw die de tragedie van Europa in de 20e eeuw en de kracht tot herleving symboliseert, aan Simone Weil, en aan mannen als Altiero Spinelli, Fernand Herman en vele anderen die er vele jaren aan hebben gewerkt dat wij uiteindelijk in het bezit zijn van een verklaring van rechten die een uitdrukking is van onze identiteit ...[+++]

Meiner Meinung nach sollten wir auch die Erinnerung an jene Frau bewahren, die die Tragödie des 20. Jahrhunderts und die Kraft, diese zu bewältigen, verkörpert – Simone Weil. Ganz zu schweigen von Männern wie Altiero Spinelli, Fernand Herman und viele andere, die sich über viele Jahre dafür engagiert haben, dass wir letztendlich über eine Erklärung über die Rechte verfügen, die unserer Identität Ausdruck verleiht.


(FR) Ik heb ooit in Straatsburg gezegd dat als het huidige tijdsgewricht voorbij is, als wij allemaal al vele jaren zijn heengegaan en als men wil verhalen over het menselijk avontuur dat wij hebben beleefd, zij dan – ongeacht hoe wij er vanuit onze religieuze of filosofische overtuigingen ook over mogen denken – niet anders kunnen zeggen dan: De mensen in die tijd, in die eeuw, hebben samen het immense avontuur van de christelijke beschaving beleefd.

(FR) Ich habe das schon einmal in Straßburg gesagt: Wenn die Gegenwart Vergangenheit geworden ist, wenn wir alle schon viele Jahre tot sind und man über das menschliche Abenteuer berichten will, das wir erlebt haben, wird man – unabhängig von unseren religiösen oder weltanschaulichen Überzeugungen – nichts anderes sagen können, als dass die Menschen jener Zeit, jenes Jahrhunderts, gemeinsam das unermesslich große Abenteuer der christlichen Zivilisation gelebt haben.


Is het niet verontrustend dat het moderne Turkije, een nationale staat die is gesticht in het begin van de jaren twintig van de vorige eeuw, weigert om iets te erkennen dat vele jaren eerder door het Ottomaanse Rijk is begaan?

Besteht nicht Anlass zur Beunruhigung, wenn die moderne Türkei, die als Nationalstaat ja eigentlich erst Anfang der 1920er-Jahre gegründet wurde, sich weigert, eine Tat anzuerkennen, die viele Jahre zuvor vom ottomanischen Reich begangen wurde?


Zoals hierboven aangegeven, staat uw rapporteur positief tegenover de logica achter het voorstel van de Commissie, maar is zij van opvatting dat het niet het aangewezen tijdstip is voor een ingrijpende hervorming van de regeling voor verlaagde BTW-tarieven, omdat het ernaar uitziet dat het definitieve BTW-stelsel nog vele jaren op zich zal laten wachten.

Wie bereits angedeutet steht die Berichterstatterin der Logik hinter dem Kommissionsvorschlag positiv gegenüber. Sie ist jedoch der Auffassung, dass derzeit nicht der geeignete Zeitpunkt ist, die ermäßigten Sätze wesentlich zu reformieren, da es bis zur Einführung eines endgültigen MwSt-Systems noch vieler Jahre bedarf.




Anderen hebben gezocht naar : eeuw al vele jaren achter     vorige eeuw     roma en vele     jaren     uit de vele     sinds de jaren     eeuw     herman en vele     vele jaren     verklaring van rechten     allemaal al vele     erkennen dat vele     btw-stelsel nog vele     nog vele jaren     logica achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuw al vele jaren achter' ->

Date index: 2021-07-23
w