Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "eeuwenlang heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eeuwenlang heeft Europa een permanente strijd moeten leveren voor een toereikende en betaalbare energievoorziening.

Seit Jahrzehnten bemüht sich Europa unablässig um eine angemessene Energieversorgung zu erschwinglichen Preisen.


Eeuwenlang heeft Europa een permanente strijd moeten leveren voor een toereikende en betaalbare energievoorziening.

Seit Jahrzehnten bemüht sich Europa unablässig um eine angemessene Energieversorgung zu erschwinglichen Preisen.


Eeuwenlang heeft Kroatië in velerlei opzicht een bijdrage geleverd aan het culturele landschap van ons continent.

Seit Jahrhunderten trägt Kroatien zur kulturellen Landschaft auf unserem Kontinent bei.


De sterke kant van de Europese Unie is het overwinnen van wat de geschiedenis van Europa eeuwenlang heeft gekenmerkt: rassenhaat, pogroms en brandstichting.

Der Daseinsgrund der Europäischen Union besteht in der Überwindung dessen, was in der Geschichte Europas Jahrhunderte lang vorherrschte: Rassenhass, Pogrome, Brandschatzungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het christendom heeft Europa eenheid gegeven, een sterke basis, en heeft eeuwenlang voor een stevig fundament gezorgd. Het christelijk evangelie zorgt voor begrip van de mensheid en draagt bij aan de ontwikkeling van de geschiedenis, van volkeren en van staten.

Dieser sagte einmal: „Ein vereintes Europa wird es erst dann geben, wenn diese Einheit auf der Einheit des Geistes beruht.“ Das Christentum hat Europa jahrhundertelang die stabilste Basis für Einheit und Stärke gegeben sowie das Evangelium mit seinem Menschenbild und seinem Beitrag zur Geschichte, für die Völker und Nationen.


En daarmee zou het afgelopen zijn met de scheiding der machten die de Engelse vrijheden eeuwenlang heeft gewaarborgd!

So viel zur Gewaltenteilung zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, die die englischen Freiheiten seit Jahrhunderten geschützt hat!


Anders gezegd: het huidige Europa is het resultaat van de voortdurende uitwisseling van ideeën, levensstijlen en concepten die eeuwenlang heeft plaatsgehad.

Mit anderen Worten: Wir sind das Ergebnis eines ständigen Austauschs von Gedanken, Lebensmodellen, Lösungen und Konzepten, die uns gestatten zu sagen, dass Europa sich über Jahrhunderte darauf vorbereitet hat, Europa zu sein.


Dit is te danken aan een eeuwenlange productie van kwaliteitswijn die consumenten overal ter wereld producten van uitstekende kwaliteit heeft verschaft.

Dieser Ruf ist auf eine Jahrhunderte lange Tradition der Weinbereitung zurückzuführen, der die Verbraucher ausgezeichnete Qualitätserzeugnisse zu verdanken haben.


Dit is te danken aan een eeuwenlange productie van kwaliteitswijn die consumenten overal ter wereld producten van uitstekende kwaliteit heeft verschaft.

Dieser Ruf ist auf eine Jahrhunderte lange Tradition der Weinbereitung zurückzuführen, der die Verbraucher ausgezeichnete Qualitätserzeugnisse zu verdanken haben.


De EU-industrie heeft aangetoond in een flink aantal segmenten wereldleider te zijn en over een groot innovatief vermogen te beschikken; dit is het resultaat van een eeuwenlange traditie en van haar capaciteiten wat kwaliteit, creativiteit en mode betreft.

Die EU-Industrie hat ihre weltweite Führungsposition und große Innovationskapazität in mehreren Segmenten bewiesen, was das Ergebnis von Jahrhunderte langer Tradition, Qualität, Kreativität und modeschöpferischer Fähigkeit ist.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     eeuwenlang heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuwenlang heeft' ->

Date index: 2021-04-13
w