Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efdo-garantie te bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit

keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door een nieuwe, innovatieve EFDO-garantie te bieden worden investeerders gestimuleerd te investeren in Afrika en landen die vallen onder het EU-nabuurschapsbeleid, landen waarin ze normaal gezien niet zo snel zouden investeren, bijvoorbeeld omdat de risico's groter zijn.

Durch eine innovative neue EFSD-Garantie sollen die Investoren ermutigt werden, in Afrika und der Nachbarschaft der EU in Fällen aktiv zu werden, in denen sie normalerweise keine Investitionen tätigen würden, etwa weil das Risiko höher ist als sonst.


Wat voor projecten kunnen worden gefinancierd in het kader van de EFDO-garantie?

Welche Arten von Projekten werden aus der EFSD-Garantie finanziert?


De EFDO-garantie kan specifieke risico's van investeringsprojecten dekken en zo investeerders aanmoedigen om te participeren.

Die EFSD-Garantie kann besondere Risiken bei Investitionsvorhaben abdecken und damit Investoren zu einer Beteiligung ermutigen.


Rectificatie P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) op het in eerste lezing op 6 juli 2017 vastgestelde standpunt van het Europees Parlement met het oog op de aanneming van de Verordening (EU) 2017/. van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees Fonds voor duurzame ontwikkeling (EFDO) en tot instelling van de EFDO-garantie en het EFDO-garantiefonds (P8_TA-PROV(2017)0311) (COM(2016)0586 — C8-0377/2016 — 2016/0281(COD)) — Commissie BUDG, Commissie AFET, Commissie DEVE

Berichtigung P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) des Standpunkts des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 6. Juli 2017 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2017/. des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Fonds für nachhaltige Entwicklung (EFSD) und die Einrichtung der EFSD-Garantie und des EFSD-Garantiefonds (P8_TA-PROV(2017)0311) (COM(2016)0586 — C8-0377/2016 — 2016/0281(COD)) — BUDG-Ausschuss, AFET-Ausschuss, DEVE-Ausschuss


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze vensters worden de prioritaire sectoren afgebakend die aanspraak kunnen maken op de EFDO-garantie. Zij worden als essentieel aangemerkt voor de totstandkoming van volwaardige en duurzame werkgelegenheid in Afrika en de Europese nabuurschap.

Diese Investitionsfenster dienen der Festlegung der Schwerpunktbereiche der EFSD-Garantie, denen für die Schaffung menschenwürdiger und nachhaltiger Arbeitsplätze in Afrika und der europäischen Nachbarschaft besondere Bedeutung beigemessen wird.


De onderhandelde internationale akkoorden om de gegevensuitwisseling te regelen zouden onder meer voldoende garanties moeten bieden in termen van bewaartermijnen (44/11/13, § 1).

Die ausgehandelten internationalen Abkommen zur Regelung des Datenaustauschs müssten unter anderem ausreichende Garantien in Bezug auf die Aufbewahrungsfristen bieten (Artikel 44/11/13 § 1).


Voorts hebben Airbus en Safran toegezegd om met de belangrijkste klant van Safran een kaderovereenkomst te sluiten voor de levering van i) koolstof/koolstof-cilinders voor optische instrumenten voor ruimtevaarttoepassingen, ii) hittebeschermingssystemen voor civiele terugkeercapsules en iii) SAPT's, en om garanties te bieden dat alle andere hoofdcontractanten deze onderdelen op transparante en niet-discriminerende voorwaarden geleverd krijgen.

Ferner haben sich Airbus und Safran verpflichtet, in Bezug auf i) CFC‑Zylinder für optische Instrumente für Raumfahrt-Anwendungen, ii) thermische Schutzsysteme für zivile Wiedereintrittskörper und iii) SAPTs eine Zulieferungs-Rahmenvereinbarung mit dem derzeitigen Hauptkunden von Safran zu schließen und darüber hinaus die Belieferung künftiger Großkunden mit diesen Komponenten zu transparenten und diskriminierungsfreien Bedingung zu gewährleisten.


De termijnen bepaald in de artikelen 41, § 4, en 46, § 3, van de Interneringswet 2014 zijn minimumtermijnen die de procedurele garantie bieden dat de geïnterneerde en zijn raadsman over minstens twee dagen beschikken om het dossier in te kijken.

Die in den Artikeln 41 § 4 und 46 § 3 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegten Fristen sind Mindestfristen, die die Verfahrensgarantie bieten, dass der Internierte und sein Beistand über mindestens zwei Tage verfügen, um ihre Akte einzusehen.


Deze regeling voor het beheer van de visserij-inspanning beoogt garanties te bieden opdat : - het communautaire acquis en in het bijzonder het relatieve-stabiliteitsbeginsel geëerbiedigd worden, - de algemene visserij-inspanningsniveaus in de diverse visserijtakken niet worden verhoogd, - de vangstmogelijkheden van de Lid-Staten volledig worden benut, en - het evenwicht bij de bevissing van de bestanden, met name in bepaalde zeer gevoelige gebieden, wordt gevrijwaard.

Diese Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands soll bekanntlich folgendes sicherstellen: - die Wahrung des Rechtsbestands der Gemeinschaft und insbesondere des Grundsatzes der relativen Stabilität, - die Nichterhöhung des Gesamtaufwands der Fischereien, - die volle Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten der Mitgliedstaaten, - die Erhaltung der Gleichgewichte bei der Nutzung der Ressourcen insbesondere in bestimmten besonders empfindlichen Gebieten.


Deze projecten zouden gericht kunnen zijn op milieubescherming, stadsherstel en restauratie van het cultureel erfgoed; - het is noodzakelijk om "de behoefte aan een communautair engagement tot een jeugdgarantiestelsel (als een sleutelfactor van JEUGD START) onder ogen te zien, dat een daadwerkelijke garantie zou bieden dat niemand onder de 18 zonder werk zou zijn", maar dat alles "dient ofwel in een of andere vorm van opleidings- of beroepsopleidingsinstelling, dan wel in een gekoppeld werk-en-opleiding leerlingstelsel plaats te vind ...[+++]

Als Schwerpunkte für diese Projekte würden sich Umweltschutz, Stadterneuerung oder die Wiederherstellung des Kulturerbes anbieten. - 2 - - Ferner müsse "unbedingt die Notwendigkeit eines gemeinschaftsweiten Jugendprogramms (als Schlüsselelement von YOUTH START) überprüft werden, das Jugendliche unter 18 Jahren effektiv vor Arbeitslosigkeit schützen und gewährleisten würde, daß alle entweder in der Schule bzw. in der Ausbildung sind, einen Arbeitsplatz haben oder in einem Lehrlingsverhältnis mit einer Kombination von Berufstätigkeit und Berufsschule stehen".




D'autres ont cherché : efdo-garantie te bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efdo-garantie te bieden' ->

Date index: 2022-11-16
w