Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effecten kunnen sorteren " (Nederlands → Duits) :

3. merkt op dat 2015 het tweede jaar zal zijn van de uitvoering van de nieuwe cyclus van ESI-middelen; benadrukt de behoefte aan voldoende vastleggings- en betalingskredieten om ervoor te zorgen dat de programma's het beoogde aantal deelnemers bereiken en dus de beoogde effecten kunnen sorteren;

3. weist darauf hin, dass 2015 das zweite Jahr der Ausführung des neuen ESI-Fonds-Zyklus sein wird; hebt hervor, wie wichtig es ist, ausreichende Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen bereitzustellen, um sicherzustellen, dass die Programme die angestrebte Anzahl von Begünstigten erreichen und somit Wirkung zeigen;


40. besluit om de betalingskredieten weer te verhogen tot het niveau van de OB voor wat betreft begrotingslijnen voor de nieuwe programma's die de Raad heeft verlaagd, en om de betalingskredieten voor aantal andere lijnen te verhogen tot boven het niveau van de OB, met name met het oog op de voltooiing van de programma's van het MFK 2007-2013; merkt op dat 2015 het tweede uitvoeringsjaar zal zijn in de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen; benadrukt de behoefte aan voldoende vastleggings- en betalingskredieten om ervoor te zorgen dat de programma's het beoogde aantal deelnemers bereiken en dus de beoogde effecten kunnen sorteren; ...[+++]

40. beschließt, die im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Mittel für Zahlungen für Haushaltslinien, die den neuen Programmen gewidmet sind und vom Rat gekürzt wurden, wieder einzusetzen und bei einigen Haushaltslinien, die insbesondere den Abschluss der Programme aus dem MFR 2007–2013 betreffen, über die im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Mittel für Zahlungen hinauszugehen; weist darauf hin, dass 2015 das zweite Jahr der Ausführung des neuen ESI-Fonds-Zyklus sein wird; hebt hervor, wie wichtig es ist, ausreichende Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen bereitzustellen, um sicherzustellen, dass die Programme die angestrebte Anzahl von Beg ...[+++]


Na dit belangrijke voorbehoud dienen we in overweging te nemen dat door de feitelijk open grenzen in de Schengenruimte besluiten over deze materie in de ene lidstaat effecten kunnen sorteren in een andere lidstaat.

Unter diesem wichtigen Vorbehalt muss die Tatsache berücksichtigt werden, dass aufgrund des Umstands, dass die Grenzen im Schengen-Raum effektiv offen sind, sich die von einem Mitgliedstaat getroffenen Entscheidungen auch auf einen anderen auswirken können.


Ik hoop, commissaris, dat de effecten van de crisis geen invloed zullen hebben op de begrotingsprognoses voor 2007–2013, omdat wij met die Europese middelen wellicht de gewenste effecten kunnen sorteren op het punt van een duurzame ontwikkeling van de Unie.

Ich hoffe, Herr Kommissar, dass die Auswirkungen der Krise nicht die Budgetentwürfe für 2007–2013 treffen, da die europäischen Mittel möglicherweise in der Lage sein werden, die erwünschten Effekte beim Erreichen der nachhaltigen Entwicklung der Union bereitzustellen.


De aanbeveling van de Commissie zou nu al een aantal ongewenste effecten kunnen sorteren op de samenstelling van de markt van de intellectuele eigendom, die onderworpen is aan bepaalde oligopolies, de zogenaamde grotere spelers, de belangrijkste organisaties die de controle hebben over radio-uitzendingen.

Die Empfehlung der Kommission kann jetzt schon zu unerwünschten Auswirkungen auf die Gestaltung des Marktes des geistigen Eigentums führen, der einigen Oligopolen unterliegt, den so genannten „Großen“, den Hauptunternehmen, die den Rundfunk kontrollieren.


Hoewel code-sharing-overeenkomsten aanzienlijke voordelen kunnen hebben voor de passagiers, kunnen ze in bepaalde gevallen ook mededingingsbeperkende effecten sorteren.

Während Codesharing-Vereinbarungen für Flugpassagiere erhebliche Vorteile generieren können, können manche Arten solcher Vereinbarungen auch wettbewerbswidrige Auswirkungen haben.


35. Deze uitlegging reflecteert het feit dat het criterium "beïnvloeding van de handel" een bevoegdheidscriterium is, dat ertoe strekt de overeenkomsten en gedragingen welke grensoverschrijdende effecten kunnen sorteren, te onderscheiden van overeenkomsten en gedragingen waarvoor dat niet het geval is, zodat zij aan de communautaire mededingingsregels kunnen worden getoetst.

35. Diese Auslegung trägt der Tatsache Rechnung, dass die Beeinträchtigung des Handels ein Abgrenzungskriterium ist. Es dient der Unterscheidung zwischen einerseits Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die grenzüberschreitenden Auswirkungen haben, so dass eine Prüfung anhand der Wettbewerbsvorschriften der Gemeinschaft erforderlich wird, und andererseits solchen Vereinbarungen und Verhaltensweisen, bei denen dies nicht der Fall ist.


13. Het criterium "beïnvloeding van de handel" bepaalt ook het toepassingsbereik van de artikelen 81 en 82 voor overeenkomsten en gedragingen die binnen de Gemeenschap een minimumniveau aan grensoverschrijdende effecten kunnen sorteren.

13. Das Kriterium der Beeinträchtigung des zwischenstaatlichen Handels beschränkt den Anwendungsbereich der Artikel 81 und 82 auf Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die geeignet sind, ein Mindestmaß an grenzüberschreitenden Auswirkungen innerhalb der Gemeinschaft zu entfalten.


Meerpartijenlicenties kunnen echter ook ernstige concurrentiebeperkende effecten sorteren inzonderheid wanneer de overeenkomst betrekking heeft op concurrerende technologieën of wanneer van de leden wordt vereist dat zij elkaar tegen minimumkosten of op exclusieve basis licenties verlenen voor huidige en toekomstige technologie.

Sie können dem Wettbewerb aber auch ernsthaft schaden, wenn sie beispielsweise konkurrierende Technologien umfassen oder die Pool-Mitglieder verpflichten, einander zu minimalen Kosten oder auf Ausschließlichkeitsbasis Lizenzen für bestehende oder künftige Technologien einzuräumen.


Ingeval de schok aan de aanbodzijde van permanente aard is, kunnen de automatische stabilisatoren zelfs ongunstige effecten sorteren indien zij de noodzakelijke aanpassing aan het "nieuwe" potentiële productieniveau vertragen: in plaats daarvan is behoefte aan overheidsfinanciën die de flexibiliteit in de product- en factormarkten bevorderen en er aldus voor zorgen dat de productie zich naar haar nieuwe evenwichtsniveau kan bewegen.

Ist der angebotsseitige Schock von Dauer, so sind automatische Stabilisatoren möglicherweise nicht hilfreich, wenn sie die erforderliche Anpassung an das "neue" Niveau des Produktionspotenzials nur verzögern: Vielmehr müssten die öffentlichen Finanzen bewirken, dass die Produkt- und Faktormärkte flexibler werden, damit sich die Produktion auf dem neuen Gleichgewichtsniveau einpendeln kann.


w