Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectenonderzoek overigens » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het effectenonderzoek overigens meldt dat als de steengroeve in het landschap te zien is, dit niet [door ADESA] gekenmerkt werd als een "devaloriserend element";

In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung im Übrigen darauf hingewiesen wird, dass "wenn der Steinbruch in der Landschaft sichtbar ist, er [von ADESA] nicht als ein abwertendes Element gemeldet wird";


Overwegende dat DGO3 in zijn advies van 5 december 2012 in verband met het effectenonderzoek voor het gewestplan gewag maakte van de minst gunstige periode die de auteur van het effectenonderzoek uitkoos om een staat van de biologische soorten op te maken; dat dit gegeven vermeld is in het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, waarin overigens aanbevolen werd om een aanvullende staat te laten opmaken in het kader van de vergunningsaanvraag;

In der Erwägung, dass in seiner Stellungnahme vom 5. Dezember 2012 über die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie die OGD3 darauf hinwies, dass der Autor der Studie keine günstige Periode gewählt hatte, um eine Bestandsaufnahme der biologischen Arten zu erstellen; dass dieses Element in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 zur Annahme des Entwurfs zur Revision des Sektorenplanes erwähnt wird, und dass in dem Entwurf außerdem empfohlen wurde, im Rahmen des Genehmigungsantrags eine zusätzliche Bestandsaufnahme vorzunehmen;


Overwegende dat opgemerkt dient te worden dat de Waalse Regering zich voor haar beslissing niet heeft laten leiden door het al dan niet grondbeheer van de uitbater op de betrokken gronden; dat het effectenonderzoek voor het overige benadrukt dat de kandidaat-uitbater niet eigenaar is van het gebied in zijn geheel; dat het zandgroevedecreet om die reden overigens indien nodig in de mogelijkheid tot onteigening voorziet om de ontginning van een afzetting mogelijk te maken; dat dus vaststaat dat het feit dat de kandidaat uitbater eige ...[+++]

In der Erwägung, dass der Beschluss der Wallonischen Regierung nichts damit zu tun hatte, dass der Betreiber die betreffenden Böden besitzt oder nicht; dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung übrigens darauf hingewiesen wird, dass der Kandidat-Betreiber nicht Eigentümer des gesamten Gebiets ist; dass das Dekret über die Steinbrüche aus diesem Grund die Möglichkeit von Enteignungen vorsieht, um den Abbau eines Vorkommens zu ermöglichen; dass somit feststeht, dass die Tatsache, dass der Kandidat-Betreiber der Eigentümer der Gelände ist, die von der Wallonischen Regierung getroffene Standortbestimmung nicht beeinflusst;


Overwegende dat het effectenonderzoek erop wijst dat de landbouwgrond in Chaumont-Gistoux zeer vruchtbaar is zoals overigens overal op het Haspengouws plateau;

In der Erwägung, dass in der Umweltveträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass die landwirtschaftlichen Flächen von Chaumont-Gistoux sehr fruchtbar sind, wie übrigens alle Flächen des Plateau des Hesbengaus;


De bedrijfsruimtes « Vier Koningen » en « Neerwaasten », niet opgenomen in het voorontwerp van herziening van 15 maart 2007 en overigens reeds onderzocht in het kader van het effectenonderzoek door het ingenieurskantoor Poly'Art in oktober 2003, werden bijgevolg niet onderworpen aan dat tweede onderzoek.

Die Gewerbegebiete des Ortes « Quatre Rois » und von Bas-Warneton, die nicht im Vorentwurf der Revision vom 15. März 2007 aufgenommen und ausserdem bereits im Rahmen der vom Planungsbüro Poly'Art im Oktober 2003 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung analysiert worden sind, sind demzufolge nicht einer zweiten Prüfung unterworfen worden.


Overwegende dat het effectenonderzoek aangeeft dat het gebied concomitant en parallel is met de huidige noordoostelijke uitbating; dat geen eventueel geologisch verstorend element tussen het gebied en de huidige steengroeve tot nu toe is gesignaleerd; dat het dan ook zeer waarschijnlijk is dat de in het gebied aanwezige gesteenten een gelijke kwaliteit hebben aan welke die heden in de steengroeve gekend is; dat het project overigens de NV SAGREX het mogelijk zou maken een betere aflossing van de op zijn site van Beez verrichte inve ...[+++]

In der Erwägung, dass nach der Umweltverträglichkeitsprüfung das Gebiet an die heutige Nordost-Abbaufront angrenzt und dieser parallel läuft; dass bisher kein störendes geologisches Element zwischen dem Gebiet und dem heutigen Steinbruch gemeldet wurde; dass das auf dem Gebiet vorhandene Gestein sehr wahrscheinlich eine ähnliche Qualität wie diejenige, die heute in dem Steinbruch gekannt ist, aufweist; dass ausserdem das Projekt der SA SAGREX eine bessere Abschreibung der auf seinem Gelände in Beez getätigten Investitionen erlauben würde;


Wat dat betreft, acht het effectenonderzoek dat de effecten van de werkzaamheden op de grondkwaliteit (verslechtering van het bodemprofiel, inklinking en erosie, wijziging van de opvangcapaciteit) in dit geval a priori miniem zullen zijn en dat de maatregelen bepaald door Fluxys in zijn bestekken en de aanvullende maatregelen, nu reeds overwogen in het kader van het effectenonderzoek betreffende de vergunning de vermindering van de gevolgen op de gronden tot een minimum herleid kunnen worden en de verminderde productiviteit van de landbouwgronden na afloop van de werken beperkt kan worden; ze wijst er ...[+++]

In dieser Hinsicht wird in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Meinung vertreten, dass die Auswirkungen der Baustelle auf die Qualität der Böden (Veränderung des Profils, Bodensenkung und Erosion, Veränderung der Auffangkapazität) im vorliegenden Fall grundsätzlich minimal sein werden und dass die durch Fluxys in ihren Spezifikationen vorgesehenen Massnahmen die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Genehmigung bereits geplanten Massnahmen es ermöglichen, die Auswirkungen auf das Erdreich auf ein Minimum zu beschränken, und die Abnahme der Produktivität der landwirtschaftlichen Böden am Ende der Arbeiten in Grenzen ...[+++]


- dat het gedeelte van het gewestplan waarvoor een herziening is voorgesteld, zich niet ten koste van de omringende Natura2000-omtrek " Basse vallée de l'Aisne" (code BE34007) uitbreidt waarvan een uitdijing naar het zuiden overigens de noordgrens van het nieuwe ontginningsgebied bepaalt; dat deze nabijheid het feit volkomen rechtvaardigt dat de auteur van het effectenonderzoek belast wordt met een grondiger analyse van het effect van de uitbating van laatstgenoemde op de biodiversiteit, met name op laatstgenoemde Natura2000-omtrek; ...[+++]

- dass der für die Revision vorgeschlagene Teil des Sektorenplans nicht auf das ihn umrandende Natura 2000 Gebiet " Basse vallée de l'Aisne" (Kode BE34007) übergreift, dessen Verlängerung in Richtung Süden übrigens die nördliche Grenze des neuen Abbaugebiets abgrenzt; dass diese Nähe völlig rechtfertigt, dass der Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung mit einer gründlicheren Analyse der Auswirkungen des Betriebs dieses neuen Gebiets auf die biologische Vielfalt, insbesondere auf das besagte Natura 2000 Gebiet, beauftragt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectenonderzoek overigens' ->

Date index: 2021-03-21
w