Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestreden
Bestreden reglement
Doeltreffend
Effectief
Effectief atoomgetal
Effectief atoomnummer
Effectief lid
Effectief volume

Traduction de «effectief bestreden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectief atoomgetal | effectief atoomnummer

effektive Ordnungszahl


effectief overbelastingsvermogen van een thermische motor | effectief vermogen van een verbrandingsmotor bij overbelasting

Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotors














beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn nieuwe regels nodig om de belastingwetgeving in alle 28 EU-landen op elkaar af te stemmen zodat agressieve fiscale praktijken van grote bedrijven efficiënt en effectief bestreden kunnen worden.

Um das Steuerrecht in allen 28 Mitgliedstaaten auf eine effiziente und wirksame Bekämpfung der aggressiven Steuerplanung von Großunternehmen auszurichten, bedarf es neuer Vorschriften.


13. benadrukt dat alle vermeende mensenrechtenschendingen aan een behoorlijk en volledig onderzoek moeten worden onderworpen, en in het bijzonder dat straffeloosheid bij mishandeling en foltering moet worden bestreden en dat de daders van zulke misdrijven effectief moeten worden bestraft; dringt er daarom bij de Commissie op aan om regeringsinstanties bijstand te verlenen bij het aanpakken van zulke schendingen met de nodige rechtsmiddelen en sociale mechanismen om dergelijke misdrijven te voorkomen, en om nauw samen te werken met het maatschappelijk middenveld om dit te hel ...[+++]

13. betont die Notwendigkeit, allen Hinweisen auf Verletzungen der Menschenrechte angemessen und vollständig nachzugehen und insbesondere die Straflosigkeit bei Misshandlungen und Folter anzugehen und die Täter wirksam strafrechtlich zu verfolgen; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, die staatlichen Behörden dabei zu unterstützen, derartigen Vergehen mit den notwendigen rechtlichen Instrumenten und sozialen Maßnahmen zur Vorbeugung von Straftaten dieser Art angemessen zu begegnen und eng mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, damit diese eine größere Rolle beim Schutz der Menschenrechte übernehmen kann;


Daartoe zijn de volgende initiatieven genomen: - een grotere rol voor Europol, dat meer middelen krijgt voor de coördinatie van andere EU-organen die zich bezighouden met de bestrijding van mensensmokkel en georganiseerde criminaliteit; - herziening van de bestaande EU-wetgeving op het gebied van mensensmokkel, zodat mensensmokkel effectief kan worden bestreden zonder dat humanitaire bijstand wordt gecriminaliseerd; - verdere ondersteuning van programma's voor capaciteitsuitbreiding, teneinde mensensmokkel en -handel tegen te gaan in Noord-Afrika, belangrijke landen van herkomst en landen van eerste opvang (onder meer door middel van o ...[+++]

Zu den Initiativen in diesem Bereich zählen folgende: - eine größere Rolle und mehr Ressourcen für Europol, um die Koordinierung der anderen EU-Agenturen, die in den Bereichen Menschenschmuggel und Bekämpfung organisierter Kriminalität arbeiten, zu ermöglichen, - eine Überarbeitung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften zum Menschenschmuggel (Richtlinie 2002/90/EG und Rahmenbeschluss 2002/946/JI), indem die wirksame Bekämpfung von Schmuggel mit der Notwendigkeit, die Kriminalisierung von humanitärer Hilfe zu vermeiden, in Einklang gebracht wird, - die weitere Unterstützung von Programmen für den Kapazitätenaufbau, um dem Menschenschmuggel ...[+++]


8. acht de vaststelling van een uniforme pensioenleeftijd op Europees niveau onmogelijk en contraproductief, aangezien een dergelijke leeftijd in hoge mate afhangt van de bijzondere omstandigheden in de diverse lidstaten; onderstreept daarentegen dat de in veel lidstaten sterk toegenomen werkloosheid effectief bestreden moet worden;

8. hält die Festlegung eines einheitlichen Renteneintrittsalters auf europäischer Ebene für unmöglich und kontraproduktiv, da ein solches Alter in hohem Maße von den besonderen Gegebenheiten in den jeweiligen Mitgliedstaaten abhängt; betont, dass stattdessen die in vielen Mitgliedstaaten stark angestiegene Arbeitslosigkeit wirksam bekämpft werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cybercriminaliteit moet effectief worden bestreden, niet alleen binnen een bepaalde lidstaat, maar ook tussen de lidstaten onderling.

Cyberkriminalität muss wirksam bekämpft werden, nicht nur innerhalb eines einzelnen Mitgliedstaates, sondern innerhalb aller Mitgliedstaaten.


In strijd met verordening nr. 1234/2007, verhoogt de bestreden verordening nr. 222/2011 effectief de aan nationale producenten toegekende productiequota.

Die angefochtene Verordnung (EU) Nr. 222/2011 erhöhe unter Verstoß gegen die Verordnung Nr. 1234/2007 effektiv die Erzeugungsquoten für inländische Erzeuger.


Als we erin slagen om de politiesamenwerking in Europa te verbeteren, in de met beide maatregelen beoogde mate, en onze burgers meer veiligheid te bieden, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevensbescherming in de Europese Unie een prominente plaats krijgt en dat misbruik van door de lidstaten uitgewisselde gegevens effectief bestreden en waar mogelijk verhinderd wordt.

Wenn wir es schaffen, die polizeiliche Zusammenarbeit in Europa in der Weise zu verbessern, wie es durch die beiden Maßnahmen geschehen wird, und damit mehr Sicherheit für unsere Bürger zu erreichen, dann müssen wir auch dafür sorgen, dass der Datenschutz in der Europäischen Union einen prominenten Platz hat und dass der Missbrauch von Daten, die zwischen den Mitgliedstaaten übermittelt werden, verhindert und wirksam bekämpft wird.


Des te bedroevender is het dat wij de enige ambitie die in deze omstandigheden kans van slagen had, hebben laten varen, namelijk het vastleggen van een kader waarbinnen het terrorisme effectief bestreden kan worden zonder dat de mensenrechten in het gedrang komen.

Noch trauriger ist die Tatsache, dass wir das einzige Ziel aufgegeben haben, das unter diesen Umständen eine Aussicht auf Erfolg hatte, nämlich den vorgeschlagenen Rahmen für eine wirksame Terrorismusbekämpfung ohne Behinderung der Menschenrechte und für die Garantie, dass die Fehler der Vergangenheit durch realisierbare Vorschläge nicht wiederholt werden.


overwegende dat de samenleving met betrekking tot bedreiging van het levensondersteunende systeem van de Aarde staat voor een dubbele uitdaging, namelijk klimaatverandering en roofbouw op en vernietiging van veel belangrijke ecosystemen; overwegende dat er tal van dwarsverbanden bestaan tussen het klimaatsysteem en de ecosystemen, met name het vermogen van oceanen en ecosystemen op het land om koolstof op te slaan, en overwegende dat klimaatverandering alleen effectief kan worden bestreden in een context van gezonde ecosystemen,

in der Erwägung, dass die Gesellschaft in Bezug auf Bedrohungen der lebenserhaltenden Systeme der Erde einer doppelten Herausforderung gegenübersteht, nämlich dem Klimawandel sowie der Überbeanspruchung und Zerstörung vieler sehr wichtiger Ökosysteme; in der Erwägung, dass zwischen dem Klimasystem und den Ökosystemen vielfältige Zusammenhänge bestehen, insbesondere die Fähigkeit der Ozeane und Landökosysteme, CO2 zu speichern, und in der Erwägung, dass der Klimawandel nur im Zusammenhang mit gesunden Ökosystemen wirksam angegangen werden kann,


De richtlijn heeft tot doel uniforme regels vast te leggen voor alle financiële producten in de gehele Unie, zodat alle vormen van handel met voorkennis en marktmisbruik effectief bestreden kunnen worden.

Anliegen der Richtlinie ist es, die gleichen Regeln für alle Finanzprodukte in der gesamten Union festzulegen, um jede Form von Insider- und Marktmissbrauchsvergehen zu bekämpfen.




D'autres ont cherché : effectief     effectief volume     bestreden     bestreden reglement     doeltreffend     effectief atoomgetal     effectief atoomnummer     effectief lid     effectief bestreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief bestreden' ->

Date index: 2022-10-24
w