12. verlangt dat de Com
missie alles in het werk stelt om te garanderen dat de kredieten die in de begroting 2002 zijn uitgetrokken ten bate van het MKB
in de grensregio's effectief worden besteed, in tegenstelling tot het begrotingsjaar 2001 waarin van de uitvoering niets terecht is gekomen, en dat zij extra in
vesteringssteun ter beschikking stelt van de MKB's in de grensregio's (opleiding, technologie, marketing, kennisoverdracht)
...[+++] die op eigen kracht niet bestand zijn tegen de aanpassingsdruk; benadrukt tegelijkertijd dat een strategisch uitgangspunt voor het overleven van MKB's aan beide zijden van de grens gelegen is in hun economische samenwerking en in grensoverschrijdende inspanningen ter verbetering van opleiding en bijscholing; 12. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Ausführung der in den Haushaltsplan 2002 für die KMU in den Grenzregionen ei
ngestellten Mittel zu gewährleisten, auch in Erwägung der Tatsache, dass die für das Haushaltsjahr 2001 veranschlagten Mittel überhaupt nicht ausgeführt wurden, und fordert die Bereitstellung von zusätzlichen Investitionsbeihilfen für KMU in den Grenzregionen (Ausbildung, Technologie, Marketing, Wissenstransfer), die aus eigener Kraft dem Anpassungsdruck nicht standhalten können; betont gleichzeitig, dass ein strategischer Ansatzpunkt für das Überleben von KMU auf beiden Seiten de
...[+++]r Grenze in deren wirtschaftlicher Kooperation und in grenzüberschreitenden Anstrengungen zur Verbesserung der Aus- und Weiterbildung liegt;