9. is van mening dat de uitbreiding een absolute prioriteit heeft in 2004; verzoekt de Commissie het aantal onnodige administratieve belemmeringen zoveel mogelijk te beperken om de overgang van het gebruik van de huidige pretoetredingssteun, zoals ISPA, naar de implementatie van de Structuurfondsen te bevorderen; benadrukt de noodzaak van een adequate financiering voor de nieuwe en de huidige lidstaten, alsook van de invoering van effectieve administratieve systemen in de huidige en de nieuwe lidstaten, overeenkomstig de doelstellingen van de structuurfondsen en de beginselen van goed financieel beheer;
9. betrachtet die Erweiterung als eine absolute Priorität im Jahre 2004; fordert die Kommission auf
, die überflüssigen administrativen Hemmnisse weitestgehend zu verringern, um den Übergang von der Inanspruchnahme der gegenwärtigen Heranführungshilfen wie ISPA zum direkten Einsatz der Strukturfonds zu erleichtern, und unterstreicht die Notwendigkeit nicht nur einer angemessenen Finanzierung für die neuen und die derzeitigen Mitgliedstaaten, sondern auch der Schaffung wirksa
mer administrativer Systeme auf nationaler Ebene in den derze
...[+++]itigen und in den neuen Mitgliedstaaten, die es erlauben, die Ausgaben im Einklang mit den Zielen der Strukturfonds und den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung zu tätigen und zu kontrollieren;