Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectievere manier van overheidssteun » (Néerlandais → Allemand) :

1. erkent dat financiële instrumenten een middel zijn voor de toekenning van financiering en de mogelijkheid bieden multiplicator- en hefboomeffecten te creëren en dat zij aldus in sommige gevallen een efficiëntere en effectievere manier van overheidssteun kunnen vormen; herinnert eraan dat de Commissie voor het volgende meerjarig financieel kader een toenemend gebruik van financiële instrumenten bevordert, ondanks het feit dat de Commissie financiële instrumenten op het gebied van cohesie zelf als een groot risico beschouwt;

1. erkennt an, dass Finanzinstrumente ein Instrument sind, um Förderungen zu gewähren und die Möglichkeit zu bieten, Multiplikatoreffekte und Hebelwirkungen zu erzeugen und deshalb in manchen Fällen effizientere und effektivere Formen der öffentlichen Förderung sein können; erinnert daran, dass die Kommission für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen einen verstärkten Einsatz von Finanzinstrumenten trotz der Tatsache unterstützt, dass die Kommission selbst Finanzinstrumente im Kohäsionsbereich als risikoreich ansieht;


49. verwelkomt alle initiatieven van de Commissie om fraude op een in over de gehele lijn effectievere manier te bestrijden, met innovatieve maatregelen ten aanzien van sancties die de inspanningen voor preventie en opsporing moeten aanvullen; beschouwt de invoering van anti-fraudebedingen in internationale overeenkomsten, bestuurlijke samenwerkingsafspraken en bij overheidsopdrachten eveneens als grote stap vooruit in de bescherming van de financiële belangen van de Unie en de strijd tegen corruptie;

49. begrüßt die Gesamtheit der Initiativen der Kommission, mit denen die Betrugsbekämpfung allgemein gestärkt werden soll und die Bereiche Vorbeugung und Aufdeckung durch innovative Maßnahmen in Bezug auf Sanktionen ergänzt werden sollen; ist der Ansicht, dass die Einführung von Betrugsbekämpfungsklauseln in internationalen Übereinkommen, in Übereinkommen über administrative Zusammenarbeit und im Bereich Ausschreibungen ebenfalls einen wesentlichen Fortschritt für die Verteidigung der finanziellen Interessen der Union und die Korruptionsbekämpfung darstellt;


62. merkt, verwijzend naar richtlijnen 2008/115/EG en 2009/52/EG, op dat illegale arbeidsmigratie niet enkel kan worden verminderd door middel van doeltreffend toezicht, maar eveneens door op een effectievere manier kansen te bieden voor legale immigratie;

62. stellt unter Hinweis auf die Richtlinien 2008/115/EG und 2009/52/EG fest, dass illegale Arbeitsmigration nicht nur durch effektive Kontrollen, sondern auch dadurch eingedämmt werden kann, dass wirksamere legale Zuwanderungswege bereitgestellt werden;


63. merkt, verwijzend naar richtlijnen 2008/115/EG en 2009/52/EG, op dat illegale arbeidsmigratie niet enkel kan worden verminderd door middel van doeltreffend toezicht, maar eveneens door op een effectievere manier kansen te bieden voor legale immigratie;

63. stellt unter Hinweis auf die Richtlinien 2008/115/EG und 2009/52/EG fest, dass illegale Arbeitsmigration nicht nur durch effektive Kontrollen, sondern auch dadurch eingedämmt werden kann, dass wirksamere legale Zuwanderungswege bereitgestellt werden;


- de bewustwording omtrent de genderproblematiek is een kans die moet worden aangegrepen om de klimaatverandering op een betere, rechtvaardigere en effectievere manier te kunnen bestrijden;

- Die Berücksichtung des Gender-Aspekts ist die Gelegenheit, um den Klimawandel besser, gerechter und wirksamer zu bekämpfen.


De hierover aangenomen conclusies onderstrepen dat de EU over een breed scala aan instrumenten ter ondersteuning van de democratie beschikt, en dat deze op een consequentere en effectievere manier moeten worden toegepast opdat er uit het samenspel van de afzonderlijke, elkaar versterkende delen een coherent geheel ontstaat.

In den zu diesem Thema angenommenen Schlussfolgerungen wird herausgestellt, dass die EU zur weltweiten Förderung der Demokratie über ein umfassendes Spektrum an Instrumenten verfügt, die als sich gegenseitig verstärkende Teile eines kohärenten Ganzen konsequenter und effizienter umgesetzt werden könnten.


De nationale streefcijfers worden als zeer ambitieus beschouwd - voor sommigen zijn ze zelfs te ambitieus - en om ze te halen is onder meer het volgende vereist: veel flexibiliteit in de manier om ze te bereiken, meer overheidssteun voor hernieuwbare energiebronnen en zekerheid met betrekking tot de steunregelingen, met inbegrip van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming; in dit verband is het van cruciaal belang om een zekere garantie te hebben dat, na 2014, de opvolger van deze richtsnoeren evenveel steun zal bieden.

Um die einzelstaatlichen Ziele zu erreichen, die als sehr ehrgeizig angesehen werden – einige halten sie sogar für zu ehrgeizig –, ist unter anderem Folgendes vonnöten: viel Flexibilität, wenn es darum geht, wie sie zu erreichen sind; wachsende öffentliche Unterstützung für erneuerbare Energien und Gewissheit hinsichtlich der Unterstützungsregelungen, einschließlich der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen; entscheidend ist in diesem Zusammenhang, dass Zusicherungen dafür gegeben werden, dass im Rahmen der Nachfolgeregelung nach 2014 eine vergleichbare Unterstützung erfolgen wird.


De verordening houdt ook een versterking in van de internationale maatregelen ter voorkoming en uitbanning van de illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij door uitsluiting van overheidssteun voor de definitieve overbrenging van vissersvaartuigen naar bepaalde derde landen die volgens de constateringen van de betrokken regionale visserijorganisaties toelaten dat wordt gevist op een manier die de doeltreffendheid van de internationale instandhoudingsmaatregelen op het spel zet.

Ferner trägt diese Verordnung zur Stärkung internationaler Maßnahmen bei, die dazu dienen, den illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischfang zu verhindern und zu beseitigen, indem Zuschüsse für die endgültige Überführung von Fischereifahrzeugen in bestimmte Drittländer ausgeschlossen werden, die von den einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen als Länder eingestuft werden, die Fischfang unter Bedingungen zulassen, die die Wirksamkeit internationaler Bestandserhaltungsmaßnahmen beeinträchtigen.


Op die manier gaat de Commissie in op de steeds talrijker verzoeken om meer doorzichtigheid op het gebied van overheidssteun, ook die welke wordt verleend in sectoren zoals de landbouw en de visserij".

Auf diese Weise erfüllt die Kommission die Forderung nach mehr Transparenz im Bereich der staatlichen Beihilfen auch in Sektoren wie Landwirtschaft und Fischerei".


Hij beklemtoont dat een eventuele gerichte steun de goedkeuring van de Commissie behoeft overeenkomstig de communautaire mededingingsregels en richtsnoeren voor overheidssteun, waarbij op een duidelijke, objectieve manier rekening wordt gehouden met de gevolgen van de sluiting van bepaalde gedeelten van het luchtruim in de vier dagen na 11 september 2001.

Er betont, dass gezielte Beihilfen von der Kommission im Einklang mit den gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften und den Leitlinien für staatliche Beihilfen zu genehmigen sind, wobei den Folgen der Schließung eines Teils des Luftraums an den vier Tagen nach dem 11. September 2001 auf eindeutige und objektive Weise Rechnung zu tragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectievere manier van overheidssteun' ->

Date index: 2021-12-12
w