5° de ombouw of uitbreiding van een installatie of project bedoeld in het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, waarvoor een effectstudie vereist is zonder drempelvoorwaarde en met als gevolg een verhoging met meer dan 25 % van de waarde die vastligt in de vergunning verleend op grond van de laatste effectstudie.
5° die Umwandlung oder die Erweiterung einer Anlage oder eines Projekts, die bzw. das im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnt ist, ohne Bedingung hinsichtlich des Schwellenwerts und die eine Erhöhung um mehr als 25 % der Kapazität, die in der auf der Grundlage der letzten Umweltverträglichkeitsprüfung erteilten Genehmigung erlaubt ist, zur Folge hat.