Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale Garantieovereenkomst
Multilaterale betrekking
Multilaterale hulp
Multilaterale overeenkomst
Multilateralisme
Op een economisch efficiënte manier werken
Uiterst efficiënte electrochemische energieconversie
Zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

Traduction de «efficiënte multilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten verzekeren | efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten garanderen | zorgen voor efficiënte communicatie met luchtverkeersdiensten

effiziente Kommunikation mit dem Bodendienst sicherstellen


uiterst efficiënte electrochemische energieconversie | zeer efficiënte elektrochemische energie-omzetting

elektrochemisches Energieumwandlungssystem von hohem Wirkungsgrad


multilaterale betrekking [ multilateralisme ]

multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]




multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars

Multilaterales Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros


op een economisch efficiënte manier werken

wirtschaftlich arbeiten


zorgen voor efficiënte bagageafhandeling

effiziente Gepäckabfertigung sicherstellen


overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking

Vereinbarung über bilaterale oder multilaterale Aufrechnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voortzetten van het multilaterale streven naar verbetering van het internationale IPR-kader en zorgen dat de IPR-bepalingen in bilaterale handelsovereenkomsten de rechthebbenden passende en efficiënte bescherming bieden;

Fortsetzung der multilateralen Bemühungen zur Verbesserung des internationalen Rahmens für die Rechte des geistigen Eigentums und Gewährleistung eines angemessenen und effizienten Schutzes für die Rechteinhaber in den das Immaterialgüterrecht betreffenden Kapiteln bilateraler Handelsabkommen;


30. betreurt het gebrek aan concrete middelen dat Europese ondernemingen, en in het bijzonder kmo’s, ter beschikking staat om schendingen van intellectuele-eigendomsrechten (IER) efficiënter te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle relevante multilaterale organisaties (WTO, Wereldgezondheidsorganisatie, Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom);

30. bedauert das fehlende Angebot konkreter Instrumente für europäische Unternehmen, insbesondere für KMU, zur wirksamen Bekämpfung der Verletzung der Rechte des geistigen Eigentums (RGE); begrüßt die Entscheidung der Kommission, eine Änderung der Richtlinie zur Durchsetzung der RGE vorzuschlagen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die RGE in allen relevanten multilateralen Organisationen (WTO, Weltgesundheitsorganisation und Weltorganisation für geistiges Eigentum) stärker durchzusetzen;


7. De Raad BESEFT dat het proces van beleidsleren als redelijk succesvol kan worden beschouwd, maar dat het bestuurskader van de strategie voor verbetering vatbaar is, en is met name VAN MENING dat de beleidscoördinatie en het multilaterale toezicht op structurele hervormingen nog efficiënter moeten worden en dat de evaluatie en de follow‑up van de EU-elementen van de strategie moeten worden verbeterd.

7. Der Rat STELLT FEST, dass zwar der politische Lernprozess offensichtlich recht erfolg­reich verlaufen ist, hinsichtlich des Steuerungsrahmens der Strategie aber noch Verbesse­rungen möglich sind, und IST insbesondere DER AUFFASSUNG, dass die Koordinierung der Politik und die multilaterale Überwachung von Strukturreformen effektiver gestaltet werden müssen und die Bewertung und die Folgemaßnahmen zu den EU-Komponenten der Strategie zu verbessern sind.


13. vraagt aan de Commissie om, parallel aan de multilaterale onderhandelingen, haar bestrijding van namaak en piraterij voort te zetten, ook door middel van bilaterale, regionale en multilaterale akkoorden teneinde de wetten op elkaar af te stemmen en te handhaven en door te voorzien in de oprichting van efficiënte systemen voor de beslechting van geschillen en in sancties ingeval de aangegane verplichtingen niet nageleefd worden;

13. fordert die Kommission auf, parallel zu den multilateralen Verhandlungen die Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie auch durch bilaterale, regionale und multilaterale Abkommen zur Annäherung der Rechtsvorschriften und ihrer wirksamen Anwendung anzugehen, und die Einführung von wirksamen Streitbeilegungsverfahren und Sanktionen bei Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen vorzusehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. vraagt aan de Commissie om, parallel aan de multilaterale onderhandelingen, haar bestrijding van namaak en piraterij voort te zetten, ook door middel van bilaterale, regionale en multilaterale akkoorden teneinde de wetten op elkaar af te stemmen en te handhaven en door te voorzien in de oprichting van efficiënte systemen voor de beslechting van geschillen en in sancties ingeval de aangegane verplichtingen niet nageleefd worden;

13. fordert die Kommission auf, parallel zu den multilateralen Verhandlungen die Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie auch durch bilaterale, regionale und multilaterale Abkommen zur Annäherung der Rechtsvorschriften und ihrer wirksamen Anwendung anzugehen, und die Einführung von wirksamen Streitbeilegungsverfahren und Sanktionen bei Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen vorzusehen;


14. vraagt aan de Commissie om, overeenkomstig de onderhandelingen in multilaterale context, de bestrijding tegen namaak en piraterij voort te zetten ook door middel van bilaterale, regionale en multilaterale akkoorden om de wetgevingen en de effectieve toepassing ervan meer op elkaar af te stemmen en te voorzien in de oprichting van efficiënte systemen voor de beslechting van geschillen en voor het nemen van sancties ingeval de afgesproken verplichtingen niet nageleefd worden;

14. fordert die Kommission auf, parallel zu den multilateralen Verhandlungen die Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie auch durch bilaterale, regionale und multilaterale Abkommen zur Annäherung der Rechtsvorschriften und ihrer wirksamen Anwendung anzugehen, wobei auch die Einführung von wirksamen Streitbeilegungsverfahren und Sanktionen bei Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen vorgesehen werden sollte;


Bovendien wordt in de EVS erkend dat “de efficiënte multilaterale aanpak” een hoeksteen is van het buitenlands beleid van de EU, en conflictpreventie een prioriteit is die verwezenlijkt moet worden via “de ontwikkeling van een sterkere internationale samenleving, soepel functionerende internationale instellingen en een op regels gebaseerde internationale orde”.

Darüber hinaus wird in der ESS „ein wirksames multilaterales System“ als Eckstein der EU-Außenpolitik und die Konfliktverhütung als Priorität anerkannt, wobei es darum geht, „eine stärkere Weltgemeinschaft, gut funktionierende internationale Institutionen und eine geregelte Weltordnung zu schaffen“.


de lidstaten moeten meer rechtstreekse communicatie tussen het lokale inspectiepersoneel aanmoedigen als een doeltreffende manier om de uitwisseling van informatie te bespoedigen; om te garanderen dat de problemen snel worden onderkend en aangepakt en dat elke lidstaat doeltreffende bijstand aan andere lidstaten verleent, is efficiënter toezicht op de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten noodzakelijk; de procedures voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf moeten worden verduidelijkt en spontaan verstrekte informatie zou door de lidstaten stelselmatig moeten worden benut; met betrekking tot VIES moet act ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten mehr direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs fördern. Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten sollte effizienter überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass Probleme rasch aufgedeckt und behoben werden und jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten wirksame Unterstützung gewährt. Die Verfahren für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen sollten klarer gestaltet werden, und spontan übermittelte Informationen sollten von den Mitgliedstaaten systematisch genutzt werden. Zur Verbesserung des MIAS s ...[+++]


Specifieke eigen fondsen, zoals het wereldmilieufonds of het onlangs opgezette mondiale gezondheidstrustfonds, die als katalysator voor middelen uit de particuliere sector kunnen fungeren, alsmede bilaterale en multilaterale publieke donoren kunnen een efficiënte financiële regeling bieden om voor specifieke MCV te zorgen.

Spezielle hierfür vorgesehene Fonds, wie beispielsweise die globale Umweltfazilität oder der vor Kurzem gegründete weltweite Gesundheitstreuhandfonds, die Katalysatorfunktion für Ressourcen aus dem privaten Sektor und von bilateralen und multilateralen öffentlichen Gebern übernehmen kann, können einen wirksamen Finanzierungsmechanismus darstellen, der die Versorgung mit bestimmten globalen Kollektivgütern sicherstellt.


De Raad erkent dat een geïntegreerde aanpak bij criminaliteitsbestrijding - waaronder een bijdrage aan terrorismebestrijding - binnen een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, naast douanesamenwerking een nauwe en efficiënte multilaterale samenwerking moet omvatten tussen de douane en de andere rechtshandhavingsinstanties, en andere organen en instanties van de Europese Unie, zoals Europol en Eurojust en de Commissie (OLAF).

Darin erkennt er an, dass ein integrierter Ansatz bei der Verbrechensbekämpfung, einschließlich eines Beitrags zur Bekämpfung des Terrorismus, in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts neben der Zusammenarbeit im Zollwesen auch eine enge und effiziente multilaterale Zusammenarbeit zwischen den Zollverwaltungen und anderen Strafverfolgungs behörden sowie EU-Einrichtungen und -Organen wie Europol, Eurojust und Kommission (OLAF) beinhalten sollte.


w