Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een economisch efficiënte manier werken

Traduction de «efficiënter laten werken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een economisch efficiënte manier werken

wirtschaftlich arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als onderdeel van de derde pijler van het Investeringsplan voor Europa, het plan Juncker, moet de KMU ondernemingen meer diverse kapitaalbronnen van overal binnen de EU helpen aan te boren, de markten efficiënter laten werken en beleggers en spaarders meer kansen bieden om hun geld te laten renderen en zo groei en werkgelegenheid te stimuleren.

Im Rahmen der dritten Säule der Investitionsoffensive für Europa, des sogenannten Juncker-Plans, soll die Kapitalmarktunion den Unternehmen EU-weit vielfältigere Finanzierungsquellen erschließen, die Märkte effizienter machen und Anlegern wie Sparern zusätzliche Möglichkeiten bieten, ihr Geld so anzulegen, dass damit Wachstum angekurbelt und Arbeitsplätze geschaffen werden.


De krachtig aantrekkende belastinginkomsten, mede als gevolg van de huidige inspanningen om de belastingdienst efficiënter te laten werken, hebben bijgedragen tot het bereiken van dit doel. Ook de primaire overheidsuitgaven stijgen in snel tempo.

Hohe Steuereinnahmen - auch dank der laufenden Bemühungen, die Effizienz der Steuer verwaltung zu steigern - trugen zur Verwirklichung dieses Ziels bei, wobei auch die laufenden Primärausgaben deutlich anstiegen.


Sommige lidstaten moeten hun overheidsdiensten beter en efficiënter laten werken als ze de groei willen herstellen.

In einigen Mitgliedstaaten wird eine Steigerung der Effizienz und der Leistungsfähigkeit der öffentlichen Verwaltung wieder neues Wachstum bringen.


Als het gaat om bescherming van de grenzen en het nemen van efficiënte veiligheidsmaatregelen, heeft de EU keer op keer bewezen dat ze bereid is om de zaken goed te laten werken, soms met grote problemen met betrekking tot onze eigen waarden en burgers.

Was den Schutz von Grenzen und wirksame Sicherheitsmaßnahmen anbelangt, so hat die EU immer und immer wieder gezeigt, dass sie willens ist, die Dinge voranzutreiben, selbst wenn es dabei manchmal zu großen Schwierigkeiten hinsichtlich der Wahrung der eigenen Werte und in Bezug auf die Bürgerinnen und Bürger gekommen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Onder het mom van hervormingen om het Parlement efficiënter te laten werken worden met het verslag-Corbett een aantal maatregelen ingevoerd die daar niets mee te maken hebben.

– (NL) Unter dem Deckmantel von Reformen für eine effizientere Tätigkeit des Parlaments werden mit dem Bericht Corbett einige Maßnahmen eingeführt, die damit nichts zu tun haben.


Wij moeten daarom nog harder werken om op basis van wederzijds vertrouwen en gemeenschappelijke doelstellingen de douanesamenwerking tussen China en de EU efficiënter te laten verlopen".

Daher müssen wir uns noch stärker für eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der EU und Chinas ins Zeug legen, die auf gegenseitiges Verständnis und gemeinsame Ziele gegründet ist.“


Dat is geen toeval, zoals ik hier gisteren al heb kunnen opmerken, maar het resultaat van de inspanningen die we de afgelopen jaren hebben verricht om de markten voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid in Europa efficiënter te laten werken. Daarnaast is dit, afgezien van de cyclische component van de huidige economische ontwikkelingen, het resultaat van de positieve resultaten die langzamerhand worden geboekt dankzij de structurele hervormingen die al zijn doorgevoerd en dankzij de consolidatie van de begroting die de afgelopen jaren heeft plaatsgevonden.

Wie ich gestern in diesem Haus erklärte, ist dies kein zufälliges Ergebnis, sondern das Resultat der Anstrengungen der letzten Jahre, um die Funktionsweise der europäischen Märkte für Waren, Dienstleistungen, Kapital und Arbeitskräfte zu verbessern, und – jenseits des zyklischen Elements der aktuellen Wirtschaftslage – eines der ersten positiven Ergebnisse der bereits durchgeführten strukturellen Reformen und der in den letzten Jahren getroffenen Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung.


Doel van deze verordening is in hoofdzaak deze stichting efficiënter te laten werken, met name nu de EU is uitgebreid.

Diese Verordnung zielt darauf ab, die Arbeit der Agentur effizienter zu gestalten, insbesondere vor dem Hintergrund der Erweiterung der EU.


Doel van deze verordening is deze stichting efficiënter te laten werken, met name nu de EU is uitgebreid.

Diese Verordnung zielt darauf ab, die Arbeit der Stiftung effizienter zu gestalten, insbesondere vor dem Hintergrund der Erweiterung der EU.


Om de onderhandelingen over en uitvoering van verbintenissen voor zowel de fuserende partijen als de Commissie doeltreffender en efficiënter te laten verlopen, heeft de Commissie besloten standaardmodellen uit te werken voor verbintenissen tot afstoting en voor de mandaten van de trustee in het kader van de concentratieverordening.

Damit für beide Seiten, also für die Unternehmen und für die Kommission, die Aushandlung und die Erfüllung der Verpflichtungszusagen effizienter werden, hat die Kommission beschlossen, für Veräußerungsverpflichtungen und Treuhändermandate im Rahmen der Fusionskontrollverordnung Standardformulierungen zu entwerfen.




D'autres ont cherché : efficiënter laten werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënter laten werken' ->

Date index: 2023-05-29
w