Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
EFSA
Europese Autoriteit voor voedselveiligheid
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «efsa bestaat er » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


Europese Autoriteit voor voedselveiligheid [ EFSA ]

Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit [ EFSA ]


Europese Autoriteit voor voedselveiligheid | EFSA [Abbr.]

Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | EFSA [Abbr.]


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na bestudering van alle gegevens over de stabiliteit, de afbraakproducten, toxicologie en blootstelling, heeft de EFSA geconcludeerd dat voor de voorgestelde toepassingen en gebruikte hoeveelheden als zoetstof geen veiligheidsrisico bestaat.

Nach Erwägung aller Daten hinsichtlich Stabilität, Abbauprodukten, Toxikologie und Exposition gelangte die Behörde zu dem Schluss, dass Advantam bei den vorgeschlagenen Verwendungen und Verwendungsmengen als Süßungsmittel gesundheitlich unbedenklich ist.


De EFSA heeft bevestigd dat voor hexa-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.057) een veiligheidsrisico bestaat, op grond van bewijs uit publicaties waaruit blijkt dat in verscheidene in-vitro- en in-vivosystemen inductie van DNA-adducten optreedt, op grond van de IARK-classificatie als mogelijk kankerverwekkend voor mensen, en rekening houdend met de conclusie van het IARK dat mechanistische gegevens het belang van carcenogeniteitsgegevens van dieren voor de mens ondersteunen en dat er bescheiden aanwijzingen zijn dat tumorinductie via een genotoxisch mechanisme plaatsvindt.

In Bezug auf Hexa-2(trans),4(trans)-dienal (FL-Nr. 05.057) bestätigte die Behörde Sicherheitsbedenken, basiert auf Erkenntnissen aus Veröffentlichungen über die Induktion von DNA-Addukten in verschiedenen Systemen in vitro und in vivo sowie die IARC-Klassifikation als mögliches Karzinogen für den Menschen, wobei die Schlussfolgerung des IARC berücksichtigt wurde, dass mechanistische Daten weitere Belege für die Relevanz der Karzogenitätsdaten von Tieren für den Menschen liefern und dass einige Hinweise dafür vorliegen, dass die Tumorentstehung durch einen genotoxischen Mechanismus auftritt.


De EFSA heeft bevestigd dat voor hexa-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.057) een veiligheidsrisico bestaat, op grond van bewijs uit publicaties waaruit blijkt dat in verscheidene in-vitro- en in-vivosystemen inductie van DNA-adducten optreedt, op grond van de IARK-classificatie als mogelijk kankerverwekkend voor mensen, en rekening houdend met de conclusie van het IARK dat mechanistische gegevens het belang van carcenogeniteitsgegevens van dieren voor de mens ondersteunen en dat er bescheiden aanwijzingen zijn dat tumorinductie via een genotoxisch mechanisme plaatsvindt.

In Bezug auf Hexa-2(trans),4(trans)-dienal (FL-Nr. 05.057) bestätigte die Behörde Sicherheitsbedenken, basiert auf Erkenntnissen aus Veröffentlichungen über die Induktion von DNA-Addukten in verschiedenen Systemen in vitro und in vivo sowie die IARC-Klassifikation als mögliches Karzinogen für den Menschen, wobei die Schlussfolgerung des IARC berücksichtigt wurde, dass mechanistische Daten weitere Belege für die Relevanz der Karzogenitätsdaten von Tieren für den Menschen liefern und dass einige Hinweise dafür vorliegen, dass die Tumorentstehung durch einen genotoxischen Mechanismus auftritt.


3. betreurt het dat het verslag van de Commissie niet verwijst naar een van de aanbevelingen uit het wetenschappelijke advies van de EFSA waarin ze stelt dat voorrang gegeven moet worden aan direct vervoer, zonder tussenstops (bv. veemarkten) waarbij het gevaar bestaat dat de dieren direct of indirect in contact komen met dieren van andere bedrijven;

3. bedauert, dass der Bericht der Kommission eine der Empfehlungen aus dem wissenschaftlichen Gutachten der EBLS, wonach einem Direkttransport ohne Zwischenstationen (z. B. Viehmärkte), bei denen das Risiko eines direkten oder indirekten Kontakts mit Tieren aus anderen Betrieben besteht, Vorrang eingeräumt werden sollte, unerwähnt lässt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een innovatiebepaling waarmee een versnelde procedure kan worden ingesteld onder toezicht van de EFSA bestaat al in de huidige wetgeving.

Die derzeit geltenden Rechtsvorschriften beinhalten eine Klausel, die ein beschleunigtes Verfahren unter der Aufsicht der EFSA ermöglicht.


Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van de vereiste vriesbehandeling van uit wilde vangst verkregen visserijproducten.

In dem EFSA-Gutachten wird zwar darauf hingewiesen, dass bei allen See- oder Süßwasserfischen aus Wildfang davon auszugehen ist, dass sie lebensfähige für die menschliche Gesundheit gefährliche Parasiten enthalten, wenn sie roh oder fast roh verzehrt werden sollen, doch kann die zuständige Behörde nationale Maßnahmen zur Genehmigung einer Ausnahmeregelung hinsichtlich der vorgeschriebenen Gefrierbehandlung von Fischereierzeugnissen aus Wildfang annehmen, wenn anhand epidemiologischer Daten belegt wird, dass die Fanggründe keine Gesundheitsgefahr wegen des Vorhandenseins von Parasiten bergen.


De EFSA heeft geconcludeerd dat er geen veiligheidsprobleem bestaat, op voorwaarde dat het maximale restgehalte van dimethylether 9 μg/kg geëxtraheerde dierlijke eiwitten bedraagt.

Die Behörde kam zu dem Schluss, das keine Gesundheitsgefährdung besteht, sofern der Rückstandsgehalt höchstens 9 μg Dimethylether/kg extrahierter Tierproteine beträgt.


Er bestaat echter wetenschappelijk bewijs (rapport van EFSA van 15 juni 2004) dat sommige methoden negatieve gevolgen voor het vissenwelzijn hebben, zoals stress en aversie, waardoor het lang duurt eer de vissen het bewustzijn verliezen.

Es ist jedoch wissenschaftlich belegt (Bericht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 15. Juni 2004), dass sich einige Schlachtmethoden negativ (Stress und Abwehrverhalten) auf das Wohlbefinden von Fischen auswirken und häufig eine lange Zeit bis zur Besinnungslosigkeit des Tieres vergeht.


De Commissie gaf gevolg aan het advies van de EFSA van 13 juli 2004 en verbood het in de handel brengen en de invoer van gelei in minicups met geleivormende levensmiddelenadditieven die worden gewonnen uit zeewier en bepaalde gomsoorten, omdat hierbij gevaar van verstikking bestaat.

Die Kommission folgte der Stellungnahme der EBLS vom 13. Juli 2004 und verbot das Inverkehrbringen und die Einfuhr von Gelee-Süßwaren in Minibechern, die aus Algen gewonnene, Gel bildende Lebensmittelzusatzstoffe und bestimmte Gummiarten enthalten, da bei diesen Erzeugnissen Erstickungsgefahr besteht.


Evenals voor vitaminen en mineralen (zie artikel 7) moet een maximumgehalte voor andere stoffen worden vastgesteld wanneer uit een evaluatie van EFSA blijkt dat bezorgdheid over de veiligheid bestaat en wanneer dit wetenschappelijk haalbaar is.

Wie im Falle von Vitaminen und Mineralien (siehe Artikel 7) sollten auch für andere Stoffe Höchstgehalte festgelegt werden, wenn eine Bewertung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit Sicherheitsbedenken ergeben hat und wenn dies wissenschaftlich machbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efsa bestaat er' ->

Date index: 2024-07-14
w