Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efsa het advies uit dat mon 863-maïs even » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van het advies van de EFSA lijken voor levensmiddelen, levensmiddeleningrediënten en diervoeders die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde mais MON 87427 geen andere specifieke etiketteringsvoorschriften nodig te zijn dan die van artikel 13, lid 1, en artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

Nach der Stellungnahme der EFSA scheinen keine über die in Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 25 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 hinausgehenden spezifischen Kennzeichnungsanforderungen an Lebensmittel, Lebensmittelzutaten und Futtermittel, die genetisch veränderten Mais der Sorte MON 87427 enthalten, aus ihm bestehen oder aus ihm gewonnen werden, erforderlich zu sein.


In april 2004 bracht de EFSA het advies uit dat MON 863-maïs even veilig is als conventionele maïs.

Im April 2004 bewertete die EFSA den Mais MON 863 als genauso sicher wie konventionellen Mais.


In april 2004 bracht de EFSA het advies uit dat MON 863-maïs even veilig is als conventionele maïs.

Im April 2004 bewertete die EFSA den Mais MON 863 als genauso sicher wie konventionellen Mais.


In beide gevallen is de EFSA tot de conclusie gekomen dat MON 863-maïs geen nadelig effect had. De EFSA is tot dit standpunt gekomen in samenspraak met de nationale autoriteiten van de lidstaten. Dit standpunt is voorts in 2006 door de Autoriteit geëvalueerd en bevestigd na een specifiek verzoek van de afgevaardigde mevrouw Breyer aan de Commissie.

Beide Male kam die EFSA zu dem Schluss, dass MON 863-Mais keine nachteiligen Folgen habe, und zu diesem Standpunkt kam sie unter Mitwirkung der nationalen Behörden der Mitgliedstaaten. Er wurde später, im Jahre 2006, auf ein konkretes Ersuchen der Abgeordneten Frau Breyer an die Kommission von der Behörde erneut überprüft und bestätigt.


In beide gevallen is de EFSA tot de conclusie gekomen dat MON 863-maïs geen nadelig effect had. De EFSA is tot dit standpunt gekomen in samenspraak met de nationale autoriteiten van de lidstaten. Dit standpunt is voorts in 2006 door de Autoriteit geëvalueerd en bevestigd na een specifiek verzoek van de afgevaardigde mevrouw Breyer aan de Commissie.

Beide Male kam die EFSA zu dem Schluss, dass MON 863-Mais keine nachteiligen Folgen habe, und zu diesem Standpunkt kam sie unter Mitwirkung der nationalen Behörden der Mitgliedstaaten. Er wurde später, im Jahre 2006, auf ein konkretes Ersuchen der Abgeordneten Frau Breyer an die Kommission von der Behörde erneut überprüft und bestätigt.


In haar advies van 29 maart 2006 concludeerde de EFSA dat er geen redenen zijn om aan te nemen dat het verder in de handel brengen van MON 810-maïs onder de in de desbetreffende toestemming gestelde voorwaarden tot enig nadelig effect op de gezondheid van mens of dier of op het milieu zal leiden .

Die EFSA kam in ihrem Gutachten vom 29. März 2006 zu dem Schluss, dass es keinen Grund zu der Annahme gebe, dass das weitere Inverkehrbringen von Zea mays L., Linie MON-810 unter den Bedingungen der jeweiligen Zulassungen eine Gefährdung der Gesundheit von Menschen oder Tieren oder der Umwelt mit sich bringen könnte .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efsa het advies uit dat mon 863-maïs even' ->

Date index: 2022-04-24
w