Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstak
Bedrijfstak van de Gemeenschap
Bedrijfstak van de Unie
Visserijsector

Traduction de «eg-bedrijfstak werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijfstak van de Gemeenschap | bedrijfstak van de Unie

Wirtschaftszweig der Gemeinschaft | Wirtschaftszweig der Union


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


bedrijfstak

Tätigkeitsbereich des Unternehmens [ Geschäftsbetrieb des Unternehmens ]


(bedrijfstak sector) visserij | visserijsector

Fischindustrie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het productsoortsysteem waarborgde echter dat deze speciale productsoorten die door de bedrijfstak van de Unie werden geproduceerd, niet werden vergeleken met de productsoorten die door de Chinese producenten-exporteurs werden uitgevoerd.

Das Warentypsystem stellte allerdings sicher, dass solche speziellen Warentypen, die vom Wirtschaftszweig der Union hergestellt werden, nicht mit den eingeführten Warentypen der chinesischen ausführenden Hersteller verglichen wurden.


Vanwege de grote onderbiedingsmarge die is vastgesteld met betrekking tot invoer uit China (zie overweging 173) en de grote reservecapaciteit, wordt echter aangenomen dat de invoer uit China aanmerkelijk zou toenemen en de bedrijfstak van de Unie daardoor verdere schade zou berokkenen als de maatregelen werden ingetrokken.

Vielmehr wird aufgrund der hohen Preisunterbietungsspanne, die für die Einfuhren aus der VR China festgestellt wurde (vgl. Erwägungsgrund 173) und der großen verfügbaren Kapazitätsreserven der Schluss gezogen, dass die Einfuhren aus der VR China beträchtlich ansteigen würden, mit der Folge, dass sie bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union verursachen würden.


Het is evident dat een veel grotere verscheidenheid van producten ingevoerd zou kunnen worden en dat de invoer van gewonere producten (met het grootste volume voor de bedrijfstak van de Unie) zou toenemen als de maatregelen werden ingetrokken.

Natürlich würde ein Außerkrafttreten der Maßnahmen eine viel größere Bandbreite von Einfuhren ermöglichen und zu einem Anstieg der Einfuhren im Bereich der Standardwarentypen führen (die mengenmäßig wichtigsten Warentypen für den Wirtschaftszweig der Union).


Respectievelijk 821 en 1 233 ondernemingen werden verkocht aan andere bedrijven uit dezelfde bedrijfstak.

Es wurden 821 Unternehmen veräußert, gegenüber 1.233 im Vorjahr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bevestigt zijn standpunt dat, binnen een domein dat zo gevoelig is als gokken, de zelfregulering van de bedrijfstak slechts aanvullend kan zijn, maar de wetgeving niet kan vervangen; neemt kennis van initiatieven op het vlak van zelfregulering die werden opgestart door verenigingen van publieke en commerciële gokexploitanten in verband met verantwoord gokken en andere normen;

4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Selbstkontrolle der Wirtschaft in einem so sensiblen Bereich wie dem des Gewinnspiels gesetzliche Vorgaben nur ergänzen, aber nicht ersetzen kann; nimmt die Initiativen zur Selbstkontrolle durch Vereinigungen öffentlicher und gewerblicher Glücksspielbetreiber im Zusammenhang mit verantwortungsbewusstem Glücksspiel und weitere Standards zur Kenntnis;


Voor de productbenchmark voor gesinterd erts werden de gegevens ook gecorrigeerd op basis van de relevante energiestromen, overeenkomstig de betrokken BREF en rekening houdend met de verbranding van afvalgassen in de bedrijfstak.

Für die Produkt-Benchmark für Sintererz wurden Daten auch auf Basis von Angaben in dem betreffenden BVT-Merkblatt über die relevanten Energieströme korrigiert, wobei der Restgasverbrennung in der Branche Rechnung getragen wurde.


11. benadrukt dat het een belangrijke stap zou zijn op weg naar een gedeeltelijk politiek akkoord met de Raad over het voorstel voor het programma Media, wanneer bepaald zou worden dat dit programma niet mag worden ondermijnd door een vermindering van de middelen voor het programma; bevestigt dat een dergelijke vermindering afbreuk zou doen aan de strategische bijdrage die het programma, dankzij bevordering van het digitaliseringsproces, kan leveren tot versterking van de audiovisuele sector en de informatiesamenleving, en ook afbreuk zou doen aan de soepele werking ervan, juist op een tijdstip dat het programma steeds meer succes begint te boeken, zoals door alle betrokken partners wordt erkend; benadrukt dat een vermindering van de begr ...[+++]

11. betont, dass der wichtige Schritt, mit dem Rat eine teilweise politische Einigung über den Vorschlag für das Programm "Media" zu erzielen, nicht durch Mittelkürzungen für das Programm untergraben werden sollte; macht geltend, dass dies den – mittels seiner Digitalisierungsverfahren – geleisteten strategischen Beitrag des Programm zur Stärkung des audiovisuellen Sektors und der Informationsgesellschaft sowie sein reibungsloses Funktionieren in einer Zeit sabotieren würde, in der sein Erfolg ständig zunimmt und von den beteiligten Parteien anerkannt wird; unterstreicht, dass eine Kürzung der Mittel geringere Gesamtinvestitionen in di ...[+++]


Volgens de documenten die de Commissie werden toegestuurd, voldoen beide aanvragen aan een essentiële voorwaarde voor steunverlening uit hoofde van het EFG : ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling, zoals gespecificeerd in artikel 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1927/2006.

Den der Kommission zur Verfügung gestellten Dokumenten zufolge erfüllen beide Anträge eine in Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung 1927/2006 vorgeschriebene wesentliche Voraussetzung für eine Inanspruchnahme des EGF: Es kam zu mindestens tausend Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten, insbesondere in Klein- oder Mittelunternehmen, in einem NACE-2-Sektor in einer Region auf NUTS-II-Niveau oder in zwei aneinander grenzenden solchen Regionen.


De Groep van hoog niveau voor de textiel- en kledingsector, wiens essentiële doelstellingen door de Raad Concurrentievermogen van 27 november 2003 werden goedgekeurd, beveelt aan om de concurrentievoordelen van de bedrijfstak te garanderen door middel van:

Die Hochrangige Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor, deren wichtigste Ziele vom Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ auf seiner Tagung vom 27. November 2003 gebilligt wurden, empfiehlt, die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors durch folgende Maßnahmen zu gewährleisten:


Deze bedrijfstak, met als voornaamste product sardine, breidde zich in Europa uit, met name in het zuiden, waarbij in Portugal en het noordwesten van Spanje een groot aantal fabrieken werden opgericht.

Dieser auf Sardinen basierende Industriezweig breitete sich in ganz Europa aus, insbesondere im Süden, und es wurden zahlreiche Fabriken in Portugal und im Nordwesten Spaniens gegründet.




D'autres ont cherché : visserij     bedrijfstak     bedrijfstak van de gemeenschap     bedrijfstak van de unie     visserijsector     eg-bedrijfstak werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-bedrijfstak werden' ->

Date index: 2025-01-02
w