Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acronym
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Die Verdragen
ECRM
EG-verdrag
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Montreal
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Zijn

Traduction de «eg-verdrag bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]


Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee

Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See


Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen betreffende het internationale luchtvervoer | Verdrag van Montreal

Übereinkommen von Montreal | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VIII. - Slotbepalingen Art. 45. Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen 3 tot 10, 13 en 36 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard.

VIII - Schlussbestimmungen Art. 45 -Der vorliegende Erlass gewährleistet die Beachtung der Bestimmungen von Artikel 3 bis 10, 12, 13 und 36 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


VI. - Slotbepalingen Art. 16. Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 21 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard.

VI - Schlussbestimmungen Art. 16 - Der vorliegende Erlass gewährleistet die Beachtung der Bestimmungen von Artikel 1, 3 bis 10, 12, 13 und 21 der Verordnung (EU) Nr. 702/2004 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 21 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard.

Der vorliegende Erlass gewährleistet die Beachtung der Bestimmungen von Artikel 1, 3 bis 10, 12, 13 und 21 der Verordnung (EU) Nr. 702/2004 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zouden de bestreden bepalingen strijdig zijn met artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en met de artikelen 7 en 8 van het Verdrag van Aarhus.

Damit stünden die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Richtlinie 2001/42/EG und mit den Artikeln 7 und 8 des Aarhus-Übereinkommens.


Op 1 december 2009 is het Verdrag van Lissabon van kracht geworden, dat als eerste verdrag bepalingen bevat op het gebied van energieveiligheid en van energiesolidariteit tussen de lidstaten. Ik zou daarom graag vernemen welke strategie de Commissie in dit verband heeft en welke visie zij op dit beleid heeft in het licht van het nieuwe verdrag.

Der Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten ist, ist der erste Vertrag, in dem eine gemeinsame Energiesicherheits- und Energiesolidaritätspolitik der Mitgliedstaaten niedergelegt und geregelt ist. Welche Strategie und Vision verfolgt die Kommission im Rahmen des neuen Vertrags mit dieser Politik?


De reden hiervoor is dat het Schengen-informatie-systeem verschillende doelen beoogt, waarvan een gedeelte onder het toepassingsgebied van titel IV van het EG-Verdrag valt (visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen), en andere onder het toepassingsgebied van titel VI van het EU-Verdrag (bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).

Der Grund für diese Zweiteilung liegt darin, dass das Schengener Informationssystem mehreren Zielen dient, von denen ein Teil unter Titel IV des EG-Vertrags (Visa, Asyl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr) und ein anderer unter Titel VI des EU-Vertrags (Bestimmungen über polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) fällt.


Titel VI van het EU-Verdrag "Bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken" voorziet echter niet in een dergelijke bevoegdheid.

Titel VI EUV "Bestimmungen über die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen" sieht aber eine solche Kompetenz wohl nicht vor.


18. stelt voor de jurisdictie van het Hof uit te breiden tot alle terreinen die vallen onder titel IV van het EG-Verdrag (visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen) en onder titel VI van het EU-Verdrag (bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken), door de erin vermelde beperkingen en reserves te schrappen;

18. schlägt vor, die Zuständigkeiten des Gerichtshofs auf alle Angelegenheiten auszuweiten, die von Titel IV des EG-Vertrags (Visa, Asyl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr) und Titel VI des EU-Vertrags (Bestimmungen über die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen) abgedeckt werden, wobei die dort festgelegten Beschränkungen und Vorbehalte aufgehoben werden;


Bovendien moet de Intergouvernementele Conferentie van 1996 de mogelijkheid onderzoeken om in het toekomstige herziene verdrag bepalingen op te nemen over de rechten van het kind en van het gezin.

Ferner wird die Regierungskonferenz von 1996 die Möglichkeit zu prüfen haben, Bestimmungen betreffend die Rechte des Kindes und der Familie in einen künftigen überarbeiteten Vertrag aufzunehmen.




D'autres ont cherché : eg-verdrag     egks-verdrag     eu-verdrag     verdrag betreffende de europese unie     verdrag van maastricht     verdrag van montreal     verdrag van parijs     acronym     die verdragen     eg-verdrag bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag bepalingen' ->

Date index: 2023-04-10
w