Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Binnen de werkingssfeer van dit Verdrag
Binnen de werkingssfeer van het Verdrag
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
EG-verdrag
EU-verdrag
Intracommunautair verkeer
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "eg-verdrag binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


binnen de werkingssfeer van het Verdrag

in dem Anwendungsbereich des Vertrages


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags


binnen de werkingssfeer van dit Verdrag

im Anwendungsbereich dieses Vertrages


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

positive Beziehungen innerhalb des Künstlerteams gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere instelling handelt in het kader van dit verdrag binnen de eigen bevoegdheid, procedures en doelstellingen en moet met de andere instellingen samenwerken.

Jedes Organ handelt im Rahmen der ihm im Vertrag zugewiesenen Befugnisse, Verfahren und Ziele und muss mit den anderen Organen zusammenarbeiten.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° keine Anreize aufgrund des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe, des Dekrets vom 11. März 2004 über die Anreize, die für die ...[+++]


De zogenoemde "repatriëringsclausule", waarbij wij ons ertoe verplichten om de inhoud van dit verdrag binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van dit verdrag in het rechtskader van de Europese Unie te integreren, gaat duidelijk in die richting.

Die sogenannte "Heimführungsklausel", die uns verpflichtet, Schritte zu unternehmen, um den Inhalt dieses Vertrags fünf Jahre nach sei­nem Inkrafttreten in Unionsrecht zu überführen, weist hier eindeutig den Weg.


Ter wille van de rechtszekerheid is het belangrijk dat de regels ter uitvoering van het Protocol van Nagoya uitsluitend van toepassing zijn op genetische rijkdommen waarover staten soevereine rechten uitoefenen binnen het toepassingsgebied van artikel 15 van het Verdrag, en op traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die binnen het toepassingsgebied van het Verdrag vallen, en waartoe toegang wordt verkregen nadat het Protocol van Nagoya voor de Unie in werking is getreden.

Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollten die Bestimmungen zur Durchführung des Nagoya-Protokolls nur für genetische Ressourcen, über die die Staaten souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und für traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, im Rahmen des Geltungsbereichs des Übereinkommens gelten, zu denen bzw. zu dem der Zugang erfolgt, nachdem das Nagoya-Protokoll für die Union in Kraft getreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luchtvaartuigen van derde landen die worden gebruikt voor luchtvaart naar, binnen of vanuit het grondgebied waarop het Verdrag van toepassing is, dienen bovendien aan passend toezicht op communautair niveau te worden onderworpen, binnen de grenzen van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago is ondertekend („Verdrag van Chicago”) en waarbij alle lidstaten partij zijn.

Darüber hinaus sollten Drittlandluftfahrzeuge, die für Flüge in das und aus dem Hoheitsgebiet oder innerhalb des Hoheitsgebiets eingesetzt werden, in dem der Vertrag gilt, im Rahmen des am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichneten Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt („Abkommen von Chicago“), dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, einer angemessenen Aufsicht auf Gemeinschaftsebene unterstellt werden.


De Raad heeft nota genomen van mondelinge informatie van Commissielid Wallström over een in de nabije toekomst aan te nemen pakket wetgevingsvoorstellen met het oog op de uitvoering door de lidstaten van de pijler "toegang tot de rechter" van het Verdrag van Aarhus, opstelling van regels voor uitvoering van het verdrag binnen de instellingen van de Gemeenschap en de sluiting van dit verdrag door de Gemeenschap.

Der Rat nahm Kenntnis von den mündlichen Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Wallström zu einem Paket von Gesetzgebungsvorschlägen, das im Hinblick auf die Umsetzung des den Zugang zu Gerichten betreffenden Teils des Übereinkommens von Aarhus, die Festlegung von Vorschriften zur Umsetzung des Übereinkommens innerhalb der Gemeinschaftsorgane und den Abschluss dieses Übereinkommens durch die Gemeinschaft in naher Zukunft angenommen werden soll.


Wanneer nationale voorschriften het vrije verkeer van goederen (een van de fundamentele beginselen van de interne markt; zie artikel 28 van het EG-verdrag) binnen de Europese Unie belemmeren, wordt bedrijven het recht ontnomen een product binnen de gehele Unie te verkopen.

Wenn einzelstaatliche Vorschriften den freien Warenverkehr in der Europäischen Union behindern (eine der Grundfreiheiten des Binnenmarktes, verankert in Artikel 28 EG-Vertrag), wird Unternehmen das Recht vorenthalten, ein Produkt unionsweit zu verkaufen.


De Raad besluit, overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag, binnen één jaar nadat het voorstel van de Commissie bij hem is ingediend.

Der Rat entscheidet unter den Bedingungen des EG-Vertrags über den Vorschlag der Kommission innerhalb eines Jahres nach seiner Übermittlung.


Elk van deze staten heeft zes maanden de tijd om te reageren en eventueel om overleg te verzoeken. Indien binnen zes maanden geen enkele staat om overleg heeft verzocht of indien het overleg niet binnen twee jaar (één jaar voor een multilateraal verdrag) tot overeenstemming heeft geleid, kan de verdragsluitende staat zijn recht wijzigen of toetreden tot het verdrag.

Werden innerhalb dieser sechs Monate keine Konsultationen beantragt oder haben die Konsultationen innerhalb von zwei Jahren (bei einem multilateralen Übereinkommen innerhalb von einem Jahr) nicht zu einem Einvernehmen geführt, so kann der antragstellende Staat sein Recht ändern bzw. dem multilateralen Übereinkommen beitreten.


De lidstaten worden aangemoedigd om het 'bunkerolieverdag' voor 30 september 2002 te ondertekenen en hun procedures ter bekrachtiging van of toetreding tot het verdrag binnen redelijke termijn af te ronden.

Die Mitgliedstaaten sollten das Bunkeröl-Übereinkommen vor dem 30. September 2002 unterzeichnen und innerhalb eines angemessenen Zeitraums ihre Verfahren zur Ratifizierung des Übereinkommens oder zum Beitritt zum Übereinkommen abschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag binnen' ->

Date index: 2024-07-01
w