Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EG-verdrag
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hervormingsverdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «eg-verdrag daarentegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen

Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarentegen hebben het Verenigd Koninkrijk en Ierland meegedeeld dat zij wensen deel te nemen aan de aanneming en toepassing van deze verordening (zij hebben deze mogelijkheid overeenkomstig de protocollen betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland die aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag zijn gehecht).

Dagegen haben das Vereinigte Königreich und Irland beschlossen, an der Annahme und Anwendung der Verordnung mitzuwirken (diese Möglichkeit sehen die Protokolle über die Position des Vereinigten Königreichs und die Position Irlands vor, die dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) und dem Vertrag über die Europäische Union (EU-Vertrag) beigefügt sind).


De voorzitter van de Commissie wordt conform het Verdrag van Nice inderdaad "voorgedragen door de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, met goedkeuring van het Europees Parlement". Het Verdrag van Lissabon daarentegen schrijft voor dat de voorzitter wordt gekozen door het Parlement na te zijn aangedragen door de Europese Raad na passende raadpleging.

Gemäß dem Vertrag von Nizza benennt der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, den Präsidenten der Kommission mit Zustimmung des Europäischen Parlaments. Der Vertrag von Lissabon sieht hingegen vor, dass der Präsident nach entsprechenden Konsultationen auf Vorschlag des Europäischen Rates vom Europäischen Parlament gewählt wird.


Het Verdrag verhindert de Voorzitter daarentegen niet om tegelijkertijd een ander Europees mandaat te vervullen.

Der Vertrag schließt hingegen nicht aus, dass er ein weiteres europäisches Amt innehat.


Maatregelen die na de toetreding van kracht worden, vallen volgens het EG-Verdrag daarentegen wel onder de bevoegdheid van de Commissie.

Andererseits fallen die nach dem Beitritt in Kraft gesetzten Maßnahmen gemäß EG-Vertrag eindeutig in die Zuständigkeit der Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen bedraagt de steun in steungebieden uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag niet meer dan 1,5 miljoen EUR en in steungebieden uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag niet meer dan 1,25 miljoen EUR.

In Fördergebieten, die unter die Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag bzw. nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag fallen, gilt allerdings, dass der Beihilfebetrag 1,5 Mio. EUR bzw. 1,25 Mio. EUR nicht überschreiten darf.


Dientengevolge was het noodzakelijk om tegen het licht van de traditionele criteria die het Hof van Justitie daarvoor toepast, na te gaan of het zwaartepunt van het voorstel ligt op civiele bescherming - en in dat geval zijn de elkaar aanvullende rechtsgrondslagen van artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het Euratom-Verdrag de enige mogelijkheid - of dat daarentegen het zwaartepunt ligt op bescherming van de volksgezondheid en het milieu, en in dat geval zou artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag ...[+++]

Daher musste im Lichte der vom Gerichtshof angewandten traditionellen Kriterien geprüft werden, ob der Schwerpunkt des Vorschlags auf dem Katastrophenschutz liegt, wobei in diesem Fall die verbundenen Rechtsgrundlagen des Artikels 308 des EG-Vertrags und des Artikels 203 des EAG-Vertrags die einzig mögliche Option darstellen würden, oder ob es statt dessen um den Schutz der Volksgesundheit und der Umwelt geht, wobei in diesem Fall Artikel 175 Absatz 1 des EG-Vertrags die angemessene Rechtsgrundlage wäre.


Ondanks de herhaalde voorstellen van de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag van Amsterdam en van Nice, werd in het Verdrag betreffende de Europese Unie daarentegen niet de mogelijkheid opgenomen om de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden of een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van deze waarden aan de rechterlijke controle van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te onderwerpen.

Entgegen und trotz wiederholter Empfehlungen der Kommission bei den Vorarbeiten zu den Verträgen von Amsterdam und Nizza wurde in den EU-Vertrag nicht die Möglichkeit aufgenommen, dass die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung bzw. der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der gemeinsamen Werte einer Nachprüfung durch den Gerichtshof unterzogen wird.


In het onderhavige geval leidt toepassing van deze criteria tot de vraag of het Verdrag van Rotterdam in het licht van context, doel en inhoud een akkoord vormt dat in hoofdzaak betrekking heeft op milieubescherming en incidentele gevolgen kan hebben voor de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden, of het daarentegen in hoofdzaak een akkoord is dat het internationale handelsbeleid betreft en waarin incidenteel rekening wordt gehouden met bepaalde milieuvereisten, dan wel of in het Verdrag milieube ...[+++]

Im vorliegenden Fall führt die Anlegung dieser Kriterien zu der Frage, ob das Übereinkommen im Lichte seines Kontexts, Ziels und Inhalts ein Abkommen darstellt, das hauptsächlich den Umweltschutz betrifft und nur beiläufige Wirkungen auf den internationalen Handel mit bestimmten gefährlichen Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln haben kann, oder ob es umgekehrt hauptsächlich ein Abkommen über die internationale Handelspolitik ist, das beiläufig bestimmte Umwelterfordernisse berücksichtigt, oder aber ob es untrennbar sowohl Umweltschutz als auch internationalen Handel betrifft.


Daarentegen hebben het Verenigd Koninkrijk en Ierland meegedeeld dat zij wensen deel te nemen aan de aanneming en toepassing van deze verordening (zij hebben deze mogelijkheid overeenkomstig de protocollen betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland die aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag zijn gehecht).

Dagegen haben das Vereinigte Königreich und Irland beschlossen, an der Annahme und Anwendung der Verordnung mitzuwirken (diese Möglichkeit sehen die Protokolle über die Position des Vereinigten Königreichs und die Position Irlands vor, die dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) und dem Vertrag über die Europäische Union (EU-Vertrag) beigefügt sind).


F. overwegende dat ten aanzien van de verenigbaarheid van een systeem als ECHELON met EU-recht twee aspecten moeten worden onderscheiden: wanneer een dergelijk systeem alleen voor spionagedoeleinden wordt gebruikt, dan is dit niet in strijd met het EU-recht omdat activiteiten in het belang van de staatsveiligheid niet onder het EG-Verdrag vallen maar onder titel V van het EU-Verdrag (GBVB), waarin echter momenteel geen desbetreffende bepalingen zijn opgenomen, waardoor een en ander niet relevant is. Wordt het systeem daarentegen misbruikt voor spio ...[+++]

F. in der Erwägung, dass betreffend die Frage der Vereinbarkeit eines Systems des Typs ECHELON mit EU-Recht zwei Fälle zu unterscheiden sind: Wird das System nur zu nachrichtendienstlichen Zwecken verwendet, so ergibt sich kein Widerspruch zu EU-Recht, da Tätigkeiten im Dienste der Staatssicherheit vom EGV nicht erfasst sind, sondern unter Titel V EUV (GASP) fallen würden, es derzeit dort aber noch keine einschlägigen Regelungen gibt und es somit an Berührungspunkten fehlt. Wird das System hingegen zur Konkurrenzspionage missbraucht, so steht das System im Widerspruch zur Loyalitätspflicht der Mitgliedstaaten und zum Konzept eines gemein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag daarentegen' ->

Date index: 2024-11-08
w